Якутские буквы:

Русский → Якутский

после

I нареч.
хойут, кэнники
II предл.
(р. п.)
кэннэ, кэннинэ (после обеда)

нареч.
онтон, хойут

после

  1. нареч. кэнники, кэлин, хойут; поговорим об этом после ити туһунан кэлин кэпсэтиэхпит; 2. предлог с род. п. кэннэ; после его возвращения кэлбитин кэннэ.

посол

I л. 1. посол (үрдүк рангалаах дипломатической представитель); 2. (посланец) илдьит киһи, (ким эмэ) ыыппыт киһитэ.

посол

II м. тууһааһын; сельдь пряного посола тупсарыылаах тууһааһыннаах сельдь.

Якутский → Русский

посол

посол || посольский; посол массыыната посольская машина.


Еще переводы:

борооску

борооску (Якутский → Русский)

телёнок (после четырёх-пяти месяцев).

нуораҕана

нуораҕана (Якутский → Русский)

Многодетная жизнь после Дьабыл барыы.

хохумал

хохумал (Якутский → Русский)

высокая кочка, оставшаяся после пала.

этэт

этэт (Якутский → Русский)

удой после второго припуска телёнка.

этэттээ=

этэттээ= (Якутский → Русский)

доить после второго припуска телёнка.

нему

нему (Русский → Якутский)

дат. п. от он, оно (после предлогов); к нему киниэхэ.

кэнниттэн

кэнниттэн (Якутский → Русский)

  1. послелог, упр. осн. п. после; за, вслед за; сэрии кэнниттэн а) после войны; б) после боя; бэрэбиэркэ кэнниттэн после проверки; кини кэнниттэн уол киирдэ за ним вошёл парень; ол кэнниттэн после этого; после того; 2. в роли союза после того, как...; ичигэс ардах кэнниттэн сир көҕөрдө после того, как прошёл тёплый дождь, земля зазеленела.
сыыстар=

сыыстар= (Якутский → Русский)

побуд. от сыыс = получать осложнение (после болезни); кини саһарартан сыыстарбыта у него осложнение после желтухи.

доруоптаа=

доруоптаа= (Якутский → Русский)

разг. 1) стрелять из дробовика; 2) перен. ругать, угрожать (после того, как всё прошло); кэнниттэн доруоптаа= после драки кулаками махать.

ком

ком (Русский → Якутский)

предл. п. от кто (после предлогов); о ком ким туһунан; в ком кимиэхэ.