Якутские буквы:

Русский → Якутский

потерять

сов'. 1. что сүтэр; потерять ключи күлүүс тылларын сүтэр; 2. кого-что (лишиться, утратить) сүтэр, мат; потерять рассудок өйгүн сүтэр; потерять зрение хараххыттан мат; потерять отца аҕаҕын сүтэр, аҕата суох хаал; 3. что, в чём сүтэр, көҕүрээ; потерять в весе ыйааһыҥҥыттан сүтэр; 4. что и без доп. (проиграть) сүтэр; # потерять кого-л. из виду мэлитэн кэбис, хараххыттан сүтэр; потерять голову өйгүттэн таҕыс.

терять

несов. 1. что сүтэр; терять деньги харчыны сүтэр; терять дорогу суолгун сүтэр; 2. кого-что (лишаться) сүтэр, мат; терять друзей доҕотторгуттан мат; терять влияние сабыдыалгын сүтэр; 3. что, в чём (убавлять) сүтэр, кеҕүрээ; терять в весе ыйааһыҥҥын сүтэр; 4. что и без доп. (терпеть ущерб) сүтэр; я на этом много теряю мин итиннэ элбэҕи сүтэрэбин; 5. что (тратить попусту) сүтэр, таак бараа; терять время бириэмэни сүтэр; # терять голову өйгүттэн таҕыс; нечего терять харыстыы сатыыр суох, харыстыы са-тыырым суох.


Еще переводы:

терпение

терпение (Русский → Якутский)

с. тулуур, тулуйуу; потерять терпение тулуургуттан таҕыс.

облинять

облинять (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (потерять окраску) кубарый; 2. (потерять шерсть, перья) түүлээ, саар.

сүтүгүр

сүтүгүр (Якутский → Якутский)

туохт. Сүтүктээх буол, тугу эмэ сүтэр. Терять, потерять что-л. Ити кэннэ, хор, сүтүгүрбүт эбиккин
Аҕыйах хонуктааҕыта биир ыал уһаннара биэрбит манньыаттарын уордарбыт эбиккин. Суорун Омоллоон
Сүрэх, сүтүгүрэн, аһыынан туолбут …… Оһуордаах тыл күндү көмүстэрин Олох бааллара саба дьалкыйбыттар. Күннүк Уурастыырап

сүтэр=

сүтэр= (Якутский → Русский)

прям., перен. терять, утрачивать; коллектив итэҕэлин сүтэр = утратить доверие коллектива; өйгүн сүтэр = потерять сознание; биир мэник сүтэрбитин сүүс көрсүө булбат посл. то, что потерял один глупый, не найти и ста умным.

отчаяться

отчаяться (Русский → Якутский)

сов. в чём, снеопр.(потерять надежду на что-л.) ыксаа, муҥурдан, муҥур уһукка түс.

растерять

растерять (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (потерять) сүтэртээ, сүтэр; растерять вещи малларгын сүтэртээ; 2. перен. (лишиться кого-чего-л.) сүтэртээ, мат; растерять родных төрөөбүт дьоҥҥун сүтэртээ.

ыттый=

ыттый= (Якутский → Русский)

1) озвереть, рассвирепеть; 2) перен. потерять человеческий облик, стать бессовестным, бесстыдным, нахалом, обнаглеть.

уҥ=

уҥ= (Якутский → Русский)

1) падать в обморок, внезапно терять сознание; уҥан түс = упасть в обморок, потерять сознание; кутталыттан уҥна от испуга он потерял сознание; 2) выбиваться из сил , задыхаться (обычно от быстрого бега, перенапряжения) # уҥан утуйуу летаргический сон; уҥа-уҥа тилин = а) поправляться после кризиса (о больном); б) быть на волоске от смерти.

одеревенеть

одеревенеть (Русский → Якутский)

сов. 1. (затвердеть) мастый; 2. (потерять чувствительность) көһүй; пальцы на ногах одеревенели от холода атаҕым тарбахтара тоҥон көһүйдүлэр.

охрипнуть

охрипнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. (о голосе) кыыкынас буол бүт; 2. (потерять голос): он охрип от простуд! кини тымныйан күөмэйэ бүппүт.