Якутские буквы:

Русский → Якутский

потерять

сов'. 1. что сүтэр; потерять ключи күлүүс тылларын сүтэр; 2. кого-что (лишиться, утратить) сүтэр, мат; потерять рассудок өйгүн сүтэр; потерять зрение хараххыттан мат; потерять отца аҕаҕын сүтэр, аҕата суох хаал; 3. что, в чём сүтэр, көҕүрээ; потерять в весе ыйааһыҥҥыттан сүтэр; 4. что и без доп. (проиграть) сүтэр; # потерять кого-л. из виду мэлитэн кэбис, хараххыттан сүтэр; потерять голову өйгүттэн таҕыс.

терять

несов. 1. что сүтэр; терять деньги харчыны сүтэр; терять дорогу суолгун сүтэр; 2. кого-что (лишаться) сүтэр, мат; терять друзей доҕотторгуттан мат; терять влияние сабыдыалгын сүтэр; 3. что, в чём (убавлять) сүтэр, кеҕүрээ; терять в весе ыйааһыҥҥын сүтэр; 4. что и без доп. (терпеть ущерб) сүтэр; я на этом много теряю мин итиннэ элбэҕи сүтэрэбин; 5. что (тратить попусту) сүтэр, таак бараа; терять время бириэмэни сүтэр; # терять голову өйгүттэн таҕыс; нечего терять харыстыы сатыыр суох, харыстыы са-тыырым суох.


Еще переводы:

терпение

терпение (Русский → Якутский)

с. тулуур, тулуйуу; потерять терпение тулуургуттан таҕыс.

облинять

облинять (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (потерять окраску) кубарый; 2. (потерять шерсть, перья) түүлээ, саар.

сүтэр=

сүтэр= (Якутский → Русский)

прям., перен. терять, утрачивать; коллектив итэҕэлин сүтэр = утратить доверие коллектива; өйгүн сүтэр = потерять сознание; биир мэник сүтэрбитин сүүс көрсүө булбат посл. то, что потерял один глупый, не найти и ста умным.

ыттый=

ыттый= (Якутский → Русский)

1) озвереть, рассвирепеть; 2) перен. потерять человеческий облик, стать бессовестным, бесстыдным, нахалом, обнаглеть.

отчаяться

отчаяться (Русский → Якутский)

сов. в чём, снеопр.(потерять надежду на что-л.) ыксаа, муҥурдан, муҥур уһукка түс.

растерять

растерять (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (потерять) сүтэртээ, сүтэр; растерять вещи малларгын сүтэртээ; 2. перен. (лишиться кого-чего-л.) сүтэртээ, мат; растерять родных төрөөбүт дьоҥҥун сүтэртээ.

көҥес

көҥес (Якутский → Русский)

чуждающийся других из боязни потерять своё, ревниво оберегающий своё; жадный; көс ыта кеҥөс погов. собака кочевого обоза зла.

уҥ=

уҥ= (Якутский → Русский)

1) падать в обморок, внезапно терять сознание; уҥан түс = упасть в обморок, потерять сознание; кутталыттан уҥна от испуга он потерял сознание; 2) выбиваться из сил , задыхаться (обычно от быстрого бега, перенапряжения) # уҥан утуйуу летаргический сон; уҥа-уҥа тилин = а) поправляться после кризиса (о больном); б) быть на волоске от смерти.

одеревенеть

одеревенеть (Русский → Якутский)

сов. 1. (затвердеть) мастый; 2. (потерять чувствительность) көһүй; пальцы на ногах одеревенели от холода атаҕым тарбахтара тоҥон көһүйдүлэр.

охрипнуть

охрипнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. (о голосе) кыыкынас буол бүт; 2. (потерять голос): он охрип от простуд! кини тымныйан күөмэйэ бүппүт.