Якутские буквы:

Русский → Якутский

пре=

приставка, хаачыстыба олус үрдүк кэрдииһин көрдөрөр суолталаах, хол. пре- богатый наһаа баай; пребольно олус ыарыылаахтык.


Еще переводы:

мап-

мап- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, ма-, маа- диэн саҕаланар олохторго сыстар: мап-маҥан, мап-маадьаҕар. Пре позитивная усилительная частица при лагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на ма-, маа-: мапмаҥан ‘белый-пребелый’, мап-маадьаҕар ‘с очень кривыми ногами, очень кривоногий’
Харыйачаан!.. Арай эн бааргын, кур уук күндү, мап-мааны, остуоруйа принцессатын курдук мэлдьи күлүмүрдэс кэрэ. Н. Лугинов
Халлаан күп-күөх дьэҥ кир мын даатыгар ып-ыраас, мап-маҥан күн кылбайар. Н. Габышев

муҥутуурдук

муҥутуурдук (Якутский → Якутский)

сыһ. Туох бааргынан, кыаҕыҥ муҥунан (тугу эмэ гын). Вовсю, изо всех сил, предельно, на пре деле возможности
Муҥутуурдук чиккэс гынаат, Быһа барар айа кирсэ. С. Тарасов
Дьэ, иккиэн [куобах уонна ыт] муҥутуурдук ыстанан чөмөөрүппүттэр. И. Никифоров
Муҥутуурдук ойон иһэн, о х т о н т ү һ э э т , өлөр таба — Буурҕа өрө дьигиһийэн ыыппыт сытыы оҕо табар. «ХС»
2. Толорутук, төһө баарынан (хол., кыа ҕы туһан). М а к с и м а л ь н о , к а к м о жно больше, лучше (использовать свои возможности)
Баар тиэхиньикэни м уҥу туурдук туһанарга, өрөмүөн үлэтин тиэтэтэргэ суһал хамыыһыйа тэриллибитэ. В. Яковлев
Боппуруоһу дьүүллэһии кэмигэр …… өрүс тырааныспарын муҥутуурдук туһанары хааччыйар курдук гына …… боппуруостары көтөхтүлэр. «Ле нин с». Эһиилги оттооһуҥҥа …… усулуобуйаны муҥутуурдук тэрийэ сатыыбыт. «Кыым»

да

да (Якутский → Русский)

1. частица 1) усил. какой, какая, какое, как; кэрэ да кыыс! какая красивая девушка!; күндү да мал! какая дорогая вещь!; бэркэ да ытар! как он замечательно стреляет!; 2) усил. употр. обычно со сл. биир, биирдэ ни; ни... ни...; биир да киһи суох ни одного человека нет; биирдэ да суруйбатах он ни разу не написал; киһи да сүөһү да көстүбэт не видно ни человека, ни скотины; 3) усил. употр. для усил. знач. нек-рых модальных сл., межд. и междометных выражений и, а; кырдьык да, туоһу суох а правда, свидетеля нет; дьиҥинэн да, оннук буолбатах и в самом деле, не так; онто да суох, сылайдым! я и так устал!; тыый да, тугуй бу? ой, что это такое?; өлүү да буолар эбит! ох, какая беда!; 4) усил. и, даже, даже и; сүүс да киһи кыайыа суоҕа даже сто человек не осилят; ону хараҕа да суох киһи билиэ это заметит даже слепой; соҕотоҕун да үлэлиэ он и один будет работать; бэйэтэ да билбэт он и сам не знает; 5) усил. и, также, тоже; мин да билэр этим я тоже знал; тииҥ да элбэх и белок много; 6) усил. хоть, хотя; бүтүннүү да ылыҥ хоть всё берите; кыратык да үлэлээ работай хоть немножко; 7) выделит, редко -то; ведь; да ведь; күн да уһун, бүтэриллиэ день-то длинный, закончу; 8) словообразующая, образует отриц. и неопр. мест, от вопр., а также нек-рые сочет. с союзным, модальным и др. знач.: ким да никто; кимиэнэ да ничей; туох да а) ничто; ничего; никто; б) никакой; туох да диэбэтэ он ничего не сказал; туох да мэһэйэ суох без всякого препятствия; хайалара да любой из них; хайа да никакой; какой бы то ни было , любой; хайа да киһи кыайбат (кыайыа суох) никакой человек не осилит; хайдах да а) никак; б) никакой; любой; хайдах да өйдөөбөт он никак не поймёт; хас да несколько; хаста да несколько раз; хайата да любой из этих; хаһан да а) никогда; хаһан да оннук суоҕа никогда такого не было ; б) всегда; как всегда; хаһан да оннук буолааччы всегда так бывает; ханна да нигде; хантан да ниоткуда; төһө да а) нисколько; төһөнү да биэрбэтэ нисколько не дал; б) как бы ни...; төһө да кыһаннар как бы ни старался; хайаан да непременно, во что бы то ни стало; хайаатар да а) во что бы то ни стало; б) как-никак; ол да иһин так и ожидалось; ол иһин да тото , тото же; так и должно быть; кэм да всё-таки, как всегда; ханныгын да иһин как-никак; ол да буоллар но, однако; оннугун оннук да так-то оно так; хотя оно и так; таах да всё же; дэлэҕэ да недаром; 9) усил. при повторяющихся словах придаёт знач. самой высокой степени качества, признака или указывает на множество предметов очень-очень; слишком; пре=; кытаанах да кытаанах твёрдый-претвёрдый; күүскэ да күүскэ оҕуста он ударил очень-очень сильно; лискийэн кус да кус! такая здоровенная утка!; хайгыыр да хайгыыр слишком хвалит; хвалит-не нахвалится; күөлгэ кус да кус на озере масса уток; 2. союз. 1) соед. образует сочет., близкие к парным словам и, да; бырыы да бадараан грязь да болото, сплошная грязь; күннэтэ тыал да хаар каждый день ветер да снег, каждый день непогода; 2) соед. употр. при обозначении действий, следующих друг за другом моментально или неожиданно и, да; киэр хайыста да ытаан барда он отвернулся и заплакал; ылла да ууга бырахта он взял да в воду и бросил; 3) перечисл. и, да; оҕо да улахан да и стар и млад; и взрослые и дети; мин да, эн да и ты и я; билигин да, кэнэҕэс да и сейчас и в будущем; биһиэхэ улахан да, кыра да өрүстэр элбэхтэр у нас много и больших и малых рек; 4) временной, указывает на то, что действие главного предлож. совершается сразу же после действия придат. предлож. как только; аан аһылынна да кыыс киирдэ как только открылась дверь, вошла девушка; 5) усл. если; раз; соруйдулар да, үлэлиэх тустаахпыт раз поручили, то мы должны работать; 6) уступ, хотя, хоть; бүгүн барарга быһаарыммыппыт да, саараатыбыт хотя мы решили уехать сегодня, но передумали; 7) противит. но, а, однако; тем не менее; бэҕэһээ аахпытын өйдүү сатаата да, барытын умнан кэбиспит он силился вспомнить прочитанное вчера, но не мог.