Якутские буквы:

Русский → Якутский

предел

м. 1. (граница, черта) чэрчи, быыс; в пределах города куорат чэрчитигэр; 2. (границы, рамки) кэм, кэриҥ; всему есть предел туох барыта кэмнээх буолар; 3. (крайняя степень) муҥутуур уһук, муҥутуура; предел скорости түргэнин муҥутуура; 4. (высшая ступень) чыпчаал; предел мечтаний баҕа санаа чыпчаала.

предел выносливости

муҥутуур тулуур (маты-рыйаал хатыланар ноҕуруусканы төһө төгул теһөнү алдьаммакка тулуйара.)

предел измерения

муҥутуур кэмнээһин (кэмниир прибор кэмниэн сөптөөх саамай улахан уонна кыра кэриннэрэ.)


Еще переводы:

рубеж

рубеж (Русский → Якутский)

м. 1. (разграничивающая черта) быыс, быысаһыы; 2. (государственная граница) кыраныысса; охрана рубежей кыраныыссалары манааһын; 3. перен. (предел, грань) кирбии, уһук; на рубеже веков үйэлэр кирбиилэри-гэр.

граница

граница (Русский → Якутский)

ж. 1. кыраныыеса; охрана государственной границы государство кыраныыссатын харабыллааһын; 2. перен. (предел) кээмэй, кэм, бүтэр уһук; всему есть граница туох да барыта бүтэр уһуктаах; перейти все границы кээмэйин таһынан таҕыс, сиэри таһынан таҕыс; # за границу кыраныыеса таһыгар; за границей кыраныыеса таһыгар; из-за границы кыраныыеса таһыттан.

лабаҥха

лабаҥха (Якутский → Русский)

пустые, бесплодные разговоры; болтовня, пустословие; кини лабаҥхата бүппэт его болтовне нет предела.

черта

черта (Русский → Якутский)

ж. 1. (линия) сурааһын, сурадаһын; 2. (граница, предел) быыс, ни; пограничная черта кыраныысса быыһа; в черте города куорат иитин иһигэр; 3. перен. (особенность, признак) бэлиэ өрүт, ураты өрүт; черта характера характер бэлиэ өттө; 4. черты мн. быһыы; черты лица сирэй быһыыта, сирэй омооно; # в общих чертах сүрүн өттүлэрин ылан, сүрүн өттүлэригэр тохтоон.

выслать

выслать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (послать) ыыт; 2. кого (удалить за пределы чего-л.) көскө ыыт.

высылка

высылка (Русский → Якутский)

ж. 1. (отправка чего-л.) ыытыы; 2. (за пределы чего-л.) сыылкаҕа ыытыы, көскө ыытыы.

досягаемость

досягаемость (Русский → Якутский)

ж. киһи тиийэрэ, (тиийэр) кыах ипинэнэ, кыаллара; быть вне пределов досягаемости тиийэр кыах таһынан буол.

иһинэн

иһинэн (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. за, в, в течение, в продолжение, до, в пределах=, сүүс хаамыы иһинэн за сто шагов; биир хонук иһинэн за сутки, в сутки; нэдиэлэ иһинэн в течение недели; сүүс иһинэн да ста, в пределах ста # санаа иһинэн по душе.

төгүллээһин

төгүллээһин (Якутский → Русский)

и. д. от төгүллээ = умножение; сүүс иһинэн төгүллээһин умножение в пределах ста; төгүллээһин табыла таблица умножения; комп. билэни төгүллээһин копирование файла

линия

линия (Русский → Якутский)

ж. 1. сурааһын; прямая линия көнө сурааһын; 2. (черта, определяющая предел, границу) линия, сурааһын; снеговая линия хаар линията; линия полёта снаряда снаряд көтүүтүн линията; 3. линия, кэрискэ; линия укреплений бөҕөргөтүнүүлэр линиялара; 4. (путь сообщения) линия, суол; воздушная линия салгын линията, салгын суолун линията; трамвайная линия трамвай линията; 5. перен. (направление, образ действий) линия; держаться правильной линии сөптөөх линияны тутус; # по линии наименьшего сопротивления эрэйэ суох өттүнэн; родственники по восходящей линии өбүгэ (өттүнээҕи) уруулар; работать по профсоюзной линии идэлээх союзтар линияларынан үлэлээ.