Якутские буквы:

Русский → Якутский

привлекать

несов. см. привлечь.


Еще переводы:

манить

манить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого (рукой, взглядом) имнэнэн ыҥыр, угуй; 2. кого-что, перен. (прельщать, привлекать) кучуй, угуй.

умсугут=

умсугут= (Якутский → Русский)

побуд. от умсугуй = увлекать, привлекать, завлекать; үтүө дьүһүнүнэн умсугутар она привлекает своей красотой.

үлүһүт=

үлүһүт= (Якутский → Русский)

побуд. от үлүһүй = увлекать чём-л., привлекать, завлекать; үтүө дьүһүнүнэн үлүһүтэр она завлекает своей красотой.

кытартаа=

кытартаа= (Якутский → Русский)

многокр. от кытар= II привлекать, допускать (к участию в чём-л.). приобщать к чему-л. (многих).

баҕарт=

баҕарт= (Якутский → Русский)

побуд. от баҕар = возбуждать желание, стремление у кого-л. к чему-л.; прельщать, пленять, привлекать, манить кого-л. чем-л.

эппиэттэт=

эппиэттэт= (Якутский → Русский)

побуд. от эппиэттээ= 1) заставлять, просить отвечать; учуутал үөрэнээччи уруогун эппиэттэттэ учитель заставил ученика отвечать урок; 2) разг. привлекать к ответу; допрашивать.

шуметь

шуметь (Русский → Якутский)

несов. 1. тыаһаа, тыаһаа-ууһаа; 2. разг. (браниться) айдаар, этис, үөҕүс; 3. разг. (много говорить, волноваться) айдаар, айман; 4. разг. (привлекать внимание) кэпсэл буол, кэпсэлгэ сырыт.

кэрэхсэт=

кэрэхсэт= (Якутский → Русский)

1) вызывать интерес чей-л., у кого-л., привлекать чьё-л. внимание; нравиться кому-л.; бу этии дьону кэрэхсэттэ эта речь вызвала интерес публики; 2) перен. пользоваться уважением, почётом; дьону кэрэхеэтэр киһи человек, пользующийся уважением.

сыһыар=

сыһыар= (Якутский → Русский)

1) прилеплять, приклеивать; биллэриилэри дуоскаҕа сыһыар = приклеить объявления на доску; 2) перен. разг. заражать; сыт, грипкин дьоҥҥо сыһыарыаҥ лежи, а то своим гриппом заразишь других; 3) перен. привлекать, делать причастным к чему-л.; кинини общественнай үлэҕэ сы-һыарыахха следует привлечь его к общественной работе.

кытар=

кытар= (Якутский → Русский)

I 1) становиться красным, краснеть; кыбыстан кытар = краснеть от стыда; тоҥон илиитэ кытарбыт руки у него покраснели от холода; 2) виднеться—о красном; дьиэ үрдүгэр былаах кытаран көстөр над зданием алеет флаг; дьиэҕэ киирдэххэ уот кытарар , таһырдьа таҕыстахха хаар туртайар погов. войти в дом — огонь краснеет, выйти из дома — снег белеет (говорится о беспросветной жизни в дореволюционной Якутии); 3) раскаляться; кытарбыт тимир раскалённое железо.
II привлекать, допускать (к участию в чём-л.), приобщать к чему-л.; үлэҕэ кытар = привлечь к работе.