Якутские буквы:

Русский → Якутский

пришивать

несов. см. пришить.


Еще переводы:

остоо=

остоо= (Якутский → Русский)

пришивать голенища; этэрбэһи остоо = пришить голенища к торбасам.

биэтилэлээ

биэтилэлээ (Якутский → Якутский)

туохт. Биэтилэтэ тик. Пришивать петлю. Сонуҥ эҥээрин биэтилэлээ

тимэхтээ=

тимэхтээ= (Якутский → Русский)

1) пришивать пуговицу (к одежде); 2) застёгивать что-л.; завязывать (концы чего-л.).

куондардаа=

куондардаа= (Якутский → Русский)

делать козырёк (для головного убора); приделывать, пришивать козырёк (к головному убору).

билэлээ

билэлээ (Якутский → Якутский)

туохт. Этэрбэскэ эбэтэр үтүлүккэ билэтэ тик. Пришивать оторочки, билэ к одежде, оторачивать. Эбэм этэрбэспин билэлии олорор

кэтэхтээ=

кэтэхтээ= (Якутский → Русский)

хватать за затылок; кэтэхтээн охтордо он его повалил, схватив за затылок (в борьбе) # бэргэһэни кэтэхтээ = пришивать заднюю часть шапки.

бүүрүк тээ

бүүрүк тээ (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ бүүрүк оҥор; тугу эмэ бүүрүктүү тик. Обшивать, оторачивать, окаймлять; пришивать. Үтүлүгү бүүрүктээ. Сонун кырсанан бүүрүктээбит

бүүрүктээ=

бүүрүктээ= (Якутский → Русский)

1) пришивать (напр. пояс к юбке, брюкам); 2) обшивать, оторачивать, окаймлять; үтүлүктэ бүүрүктээ = оторочить рукавицы чём-л.; дьааһыгы бүүрүктээ = обшить ящик (напр. железными планочками).

куондардаа

куондардаа (Якутский → Якутский)

туохт. Куондар оҥорон биэр; куондар тигэн биэр. Делать козырек (для головного убора); приделывать, пришивать козырек (к головному убору). Бу хортууһу куондардаан биэр

уллуҥахтаа

уллуҥахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Туос иһиккэ түгэхтэ тик. Пришивать, приделывать к берестяной посуде дно
Саба уган уллуҥахтаан, Мандардыын быһан Бастыҥалыы ойуулаан, Аҕыс бастыҥ матаарчах айахтарга Аҕам биэ этэтинэн Арыылаах кымыһы тартым, Аҕыс аламаҕай айыым аатыгар Айах туттум. Саха сэһ. 1977