Якутские буквы:

Русский → Якутский

пробивать

несов. см. пробить 1, 2.


Еще переводы:

тобулталаа=

тобулталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от тобул= 1 прорубать, пробивать (один предмет в нескольких местах или несколько предметов).

хобутуулаа

хобутуулаа (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Эргэ ойбону тэс. Пробивать отверстие в старой проруби
Хобутуулаан туу угабын. ПЭК СЯЯ

дьөл=

дьөл= (Якутский → Русский)

1) пробивать, прорубать; ойбону дьөл = пробить прорубь, чтобы поить скот; кумааҕыны дьөл = прошить бумагу; 2) бурить; сири дьөл = пробурить землю.

тобулу

тобулу (Якутский → Русский)

нареч. насквозь (протыкать, пробивать и т. п.); тобулу ас = проткнуть; тобулу баттаа = продавить; тобулу түс = провалиться; тобулу үүн = прорасти сквозь что-л. # тобулу көр = смотреть пристально, сверлить глазами.

тэс=

тэс= (Якутский → Русский)

1) пробивать; прорубать; тэһэ оҕус = разбить (напр. яйцо); ойбонно тэс = прорубить прорубь; хаптаһыны буулдьа тэһэ көппүт пуля пробила доску; 2) прокалывать; тэһэ ас = проколоть что-л. чем-л.

курдар=

курдар= (Якутский → Русский)

1) проходить, пробивать насквозь, навылет; буулдьахаптаһыны курдарбыт пуля пробила доску насквозь; хайаны тыал курдарбат погов. ветер гору не продувает; 2) проходить напрямик, сокращать путь; быһа курдаран бар = ехать напрямик.

тобул=

тобул= (Якутский → Русский)

1) прорубать, пробивать; түннүгү тобул= прорубить окно; хамсаны тобул= прочистить трубку; 2) перен. разг. разрешать, выяснять; бу боппуруоһу бэйэҥ тобул этот вопрос выясни сам; толкуйдаан тобулун булбатым думал-гадал и стал в тупик.

тэһитэ

тэһитэ (Якутский → Русский)

нареч. 1) насквозь (пробивать несколько раз, в нескольких местах); хаптаһыны тэһитэ ытыалаабыттар доску в нескольких местах прострелили насквозь; 2)редко; временами, иногда, кое-когда; быйыл тэһитэ ардыыр в этом году редко идут дожди; 3) перен. выборочно, на выбор; учуутал үөрэнээччилэрин тэһитэ ыйыталаата учитель спрашивал своих учеников выборочно.

сайа

сайа (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Курдары тахсар, курдары өтөр, дьөлөр курдук; курдары. Насквозь (пробивать, проникать). Үрэх мууһун тааҥ уута сайа охсубут
эргэр. Тырыта, тырыта-хайыта (сыс, оҕус). В щепки, на мелкие части (изрубить, рассечь, разрубить). [Бухатыыр] Көхсүн куйахтара Көҥү сынньылынна, сарын куйахтара Сайа охсулунна, тобук куйахтара Тобулу кырбанна. П. Ядрихинскай
2. Киһи санаатын, баҕатын таба, сайаҕастык, сайдамнык (эт, саҥар). Доходчиво, доступно, искренне, душевно (говорить). Санаабын сайа эттиҥ

тобулу

тобулу (Якутский → Якутский)

сыһ. Уҥуор тахсар гына, курдары, дьөлө (хол., ас, хас). Насквозь (напр., протыкать, пробивать)
Күтүөт батыйатын сулбу тардан ылаат, оҕонньор сүрэҕин тобулу аста. Саха фольк. Хороон курдук тобулу хаһан аан оҥостон утуйар буолбут. П. Ойуунускай
Көрбөккүөн, бу тоҥ буору тобулу үүнэн тахсыбыт ньургуһун сибэккини. П. Филиппов
Тобулу көр көр көр I
Дьиэлээхтэр Күһэҥэй оҕонньору тобулу көрбүттэрэ. Дьүөгэ Ааныстыырап. Тобулу кыраа — кимиэхэ эмэ куһаҕаны, өлүүнүсүтүүнү баҕаран, ыар-нүһэр тыллары эт. Предавать проклятию, проклинать
[Ньукулай:] Дьон быһыытыгар баҕарбыппын Тумнары туойбута, Тобулу кыраабыта. А. Софронов
[Манчаары:] Ийээ, ытаама, Чоочо тобулу кыраабытын тойон таҥара көрөн турара буолуо. В. Протодьяконов