Якутские буквы:

Русский → Якутский

пробрать

сов. 1. кого-что ыксары ыл; мороз пробрал меня тымныы миигин ыксары ылла; 2. кого, разг. (сделать выговор) мөҕөн биэр, еэттэтин ыл.

брать

несов. кого-что, в разн. знач. ыл; брать руками илиигинэн ыл; брать с собой на охоту бэйэҕин кытта булка ыл; брать на работу үлэҕэ ыл; брать билеты в театр театрга билиэттэ ыл; брать хлеб в булочной ма- ҕаһыынтан килиэптэ ыл; брать налоги на-луокта ыл; дорого (дёшево) брать ыараханнык (чэпчэкитик) ыл; брать цитаты откуда-л. хантан эмэ цитатата ыл; откуда вы это берёте? эн итини хантан ылаҕын?; брать в плен билиэн ыл; работа берёт много времени үлэ элбэх бириэмэни ылар; брать уроки уруокта ыл, үөрэн; # брать начало саҕалан; брать пример холобурда ыл, үтүгүн; в рот не брать айаххар угума; его и страх не берёт кини этин да тартарбат; меня берёт сомнение мин саарбаҕалыыбын, мин саарыыбын; брать чью-л. сторону ким эмэ диэки буол; он берёт хитростью кини өйүнэн сүүйэр; берй вправо уҥа диэки бар.


Еще переводы:

пробирать(ся)

пробирать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. пробрать(ся).

буксуурдаа=

буксуурдаа= (Якутский → Русский)

брать на буксир, буксировать.

атырдьахтаа=

атырдьахтаа= (Якутский → Русский)

брать, взять на вилы, вилами; оту атырдьахтаа = брать сено вилами.

көнтөстөө=

көнтөстөө= (Якутский → Русский)

брать за повод; вести на поводу.

кыбын=

кыбын= (Якутский → Русский)

брать под мышку; держать под мышкой.

ладья

ладья (Якутский → Русский)

шахм. ладья; ладьяны сиэ = брать ладью.

сабырҕахтаа=

сабырҕахтаа= (Якутский → Русский)

брать, хватать за длинную шерсть возле ушей.

такси

такси (Якутский → Русский)

такси; таксита наймылас взять, брать такси.

айахтас=

айахтас= (Якутский → Русский)

("й" носовой) брать кого-л. на содержание.

кэһиилэн=

кэһиилэн= (Якутский → Русский)

брать с собой что-л. в качестве гостинца, подарка.