Якутские буквы:

Русский → Якутский

путать

несов. 1. что иириһиннэр, бутуй; путать нитки сабы иириһиннэр; 2. кого-что (сбивать с толку) булкуй, иирт; 3. кого-что с кем-чем (смешивать) бутуй, булкуй; я всегда их путаю — они похожи друг на друга мин кинилэри өрүү бутуйабын—бэйэ-бэйэ-лэригэр маарыннаһаллара бэрт; 4. кого, разг. (впутывать) серее, булкуй; не путайте меня в это дело миигин ити дьыалаҕа булкуйума; 5. что и без доп. (сбивчиво говорить) булкуй, бутуй; не путайте, отвечайте яснее булкуйума, чуолкайдык эппиэттээ; 6. кого (надевать путы) бууталаа, атаҕын баай, бакаайылаа; путать лошадей аттары бууталаа.


Еще переводы:

иилиһиннэр=

иилиһиннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от иилиһин= спутывать, перепутывать, путать; сабы иилиһиннэримэ не путай нитки.

бутуй=

бутуй= (Якутский → Русский)

путать, запутывать; искажать; эппитин бутуйар он путает им же сказанное; сууттанааччы силиэстийэни бутуйа сатыыр обвиняемый старается запутать следствие; ср. булкуй= 2.

буутайдаа=

буутайдаа= (Якутский → Русский)

I подкладывать потник; аты буутайдаа = подложить лошади потник.
II 1) путать, сбивать с толку; 2) капризничать; ол-бу аайы буутайдаама не капризничай из-за пустяка.

мешать

мешать (Русский → Якутский)

II несов. 1. что (помешивать) булкуй.ытый; мешать чай ломечкой чэйи ньуосканан булкуй; 2. что с чем (смешивать) былаа; мешать глину с песком туойу кумахха былаа; 3. кого-что с кем-чем, разг. (путать) бутуй.

булкуй=

булкуй= (Якутский → Русский)

1) мешать, смешивать; размешивать; взбалтывать, мутить; буору кумаҕы кытта булкуй= смешать глину с песком; оҕолор ууну булкуйаллар ребята мутят воду; күлэ-күлэ күлгүн булкуйуом фольк. я уничтожу тебя играючи (букв. смеясь-радуясь, смешаю твою золу); 2) перен. путать, сбивать с толку; дьону булкуйума не сбивай людей с толку; тылын булкуйар он путается в показаниях (букв. он путает слова); ср. бутуй=.