сов. . кого (отвести, разместить) илдьитэлээ, араартаан илт; 2. кого, воен. поска туруортаа; 3. кого (разнять) араар, араартаа; 4. кого (расторгнуть брак) араар, араартаа; 5. что (растворить) суурай, убат, уулаа; развести порошок бороһуогу суурай; 6. кого-что (вырастить) үөскэт, үүннэр, иит; развести птиц көтөрдө иит; 7. что (разжечь) умат, отун; развести огонь уотта отун; 8. что атыт, хардар; развести пилу эрбии тииһин хардар; # развести руками илиигин нэ-лэс гыннар.
Русский → Якутский
развести
вести
несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.
Еще переводы: