Якутские буквы:

Русский → Якутский

русские

мн. (ед. русский м., русская ж.) нууччалар.

русский

прил
нуучча, нууччалыы. Русский язык. Русские обычаи

прил.
нуучча

русский

прил. нуучча; русский язык нуучча тыла.


Еще переводы:

нуучча

нуучча (Якутский → Русский)

сущ. и прил. русский; нууччалар русские; нуучча тыла русский язык.

былина

былина (Якутский → Русский)

былина || былинный; нуучча былиналара русские былины; былина бухатыырдара былинные богатыри.

сахатый=

сахатый= (Якутский → Русский)

объякутиться; сахатыйбыт нуучча бааһынайа объякутившийся русский крестьянин.

тылбаастат=

тылбаастат= (Якутский → Русский)

побуд. от тылбаастаа =; кини айымньытын нууччалыы тылбаастатта он дал перевести своё произведение на русский язык.

тумуһурдаа=

тумуһурдаа= (Якутский → Русский)

начинать узнавать что-л., знакомиться с чём-л.; нууччалыы саҥардыы тумуһурдаан эрэр он только начал изучать русский язык.

бааһынай

бааһынай (Якутский → Русский)

1) крестьянин || крестьянский; рабочайдар уонна бааһынайдар былаастара власть рабочих и крестьян; бааһынай аймах крестьянство; бааһынай олоҕо крестьянская жизнь; 2) объякутившийся русский (в центральных и южных районах); 3) разг. метис (от брака русских и якутов).

нууччатымсый=

нууччатымсый= (Якутский → Русский)

неодобр, подражать русским, чему-л. русскому (только внешне).

Хоро

Хоро (Якутский → Русский)

III Племя, присоединившийся к саха до прихода русских. Пришли с юга-запада. Предположительно из Кореи (Хоро)

төһө

төһө (Якутский → Русский)

  1. мест. вопр. сколько; мунньахха төһө киһи кэлбитий? сколько человек пришло на собрание?; бу сыаната төһөнүй? сколько это стоит?; 2. нареч. 1) сколько, -с какого времени; эн манна төһөттөн үлэлиигин ты с какого времени здесь работаешь?; төһө өр күүттүҥ? сколько ты ждал меня?; төһөнү баҕарар оҥор делай, сколько угодно; 2) в какой мере, насколько; нууччалыы төһө билэҕин? насколько ты знаешь русский?; төһөтүн да иһин а) сколько бы то ни было ; б) как бы то ни было ; всё-таки; төһөтүн да иһин, эн сыыстыҥ всё-таки ты ошибся.
тоҥ

тоҥ (Якутский → Русский)

I под р. звуку, возникающему от удара по резонирующему полому предмету; барабааны тоҥ-тоҥ оҕустулар ударили в барабан.
II 1) мёрзлый; мороженый || мерзлота; тоҥ үүт мёрзлое молоко; тоҥ балык мороженая рыба (нек-рые сорта употр. в пищу в мороженом виде); тоҥ күөс быстыҥа время, за которое может свариться мёрзлое мясо (около часа); тоҥугар диэри хас = копать до мерзлоты; 2) холодный; тоҥ хаһаа а) холодная конюшня; б) перен. очень холодная комната, квартира; тоҥ суолун тордоон погов. преследуя его по остывшему следу (т. е. преследуя неотступно, упорно); тоҥтон толлубат погов. он не отступится (и) перед мерзлотой (о бесстрашном молодце) # тоҥ көмүс чистое серебро; тоҥ нуучча разг. русский, совершенно не владеющий якутским языком.