Якутские буквы:

Русский → Якутский

садок

м. садок (1. тыыннаах балыгы хаайар уулаах сир, иһит; 2. кыылы эбэтэр көтөрү хаайан ууһатар дьиэ, клетка; 3. иитийэх кыыллары хаайар бүтэй).


Еще переводы:

газон

газон (Русский → Якутский)

м. газон (садка, паркаҕа оту үүннэрэр площадка).

клумба

клумба (Русский → Якутский)

сущ
клумба (олбуорга, садка сибэккини бөлөхтөөн үүннэрбит киэргэл)

беседка

беседка (Русский → Якутский)

ж. беседка (садка сынньанарга аналлаах үрүттээх кыра ту ту у).

жасмин

жасмин (Русский → Якутский)

м. жасмин (садка үүнэр үчүгэй сыттаах үрүн сибэккилээх ыарҕа).*

садовый

садовый (Русский → Якутский)

прил. садка үүнэр, сад; садовая калитка сад кэлииккэтэ; садовая малина садка үүнэр малина; # голова садовая разг. хоҥ мэйии.

украдкой

украдкой (Русский → Якутский)

нареч. кистээн, саһан, биллэрбэккэ; он пробрался украдкой в сад кини саһан садка киирбит.

павильон

павильон (Русский → Якутский)

м. павильон (1. садка, паркаҕа кыра тутуу, беседка; 2. быыстапкаҕа эк-спонаттары көрдөрүүгэ туруорар дьиэ; 3. киинэ түһэрэргэ анал тэриллээх дьиэ).

отослать

отослать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (отправить) ыыт; отослать книги почтой кинигэлэри почтанан ыыт; 2. кого (заставить уйти) ыыт; он отослал детей в сад кини оҕолорун садка ыытта; 3. кого (направить) ыыт, ыйан ыыт, атыҥҥа салай; отослать посетителя в другой отдел кэлбит киһини атын отделга ыыт.

повести

повести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (сиэтэн) илт; он повёл гостя в сад кини ыалдьыты садка илтэ; 2. кого-что илдьэ бар, киллэр; повести войска в бой сэриини охсуһууга киллэр; 3. что ыыт, тиэрт; повести разговор кэпсэтиини ыыт; 4. чем (двинуть, шевельнуть) хамсат; повести плечами санныгын хамсат.

под

под (Русский → Якутский)

Н (подо) предлог 1. с вин. п. (на вопрос "куда?") анныгар; поставить под стол остуол анныгар уур; 2. с те. п. (на вопрос "где?") анныгар; находиться под столом остуол анныгар тур; 3. с вин. п. =ҕа; попасть под дождь ардахха баттат; 4. с тз. п. =ҕа; быть под наблюдением врача врач көрүүтүгэр сырыт; 5. с вин. и те. п. (для чего-л.) ^ҕа; отвести участок под сад садка анаан сирдэ биэр; поле под картофелем хортуоппуй сирэ; 6. с вин. п. (снизу) анныттан; взять под руку тоҕоноҕун анныттан тут; 7. с вин. п. (о времени): под утро сарсыарданан; ей под сорок кини түөрт уончата; 8. с вин. п. (наподобие) =ны үтүгүннэрэн; сделать под мрамор мраморы үтүгүннэрэн оҥор; 9. с вин. п. (обеспечивая чем-л.) =нан; дать деньги под расписку харчыны араспыысканан биэр; 10. евин. п. (всопровождении чего-л.) =ҕа; петь под аккомпанемент рояля рояльга доҕуһуоллатан ыллаа; под аплодисменты ытыс таһыныытыгар арыаллатан; 11. с те. п. (при наличии какого-л. признака, свойства); пароход под советским флагом советскай былаахтаах борокуот; писать под псевдонимом псевдонимынан суруй; 12. с те. п. (вследствие чего-л.) =ттан, =нан; сделать что-л. под угрозой кутталтан оҥор; под действием солнечных лучей күн уотун күүһүнэн; 13. с те. п. (при помощи кого-чего-л., благодаря кому-чему-л.) -нан; под охраной закона сокуон көмүскэли-нэн.