Якутские буквы:

Якутский → Якутский

салҕан

  1. салҕаа диэнтэн бэй., атын. туһ. Сатаммыт сап саҕаттан салҕанар (өс ном.). Сээкэйи иэс-күүс салҕанан кэрэдэхтээн сии сытаҥҥын оҕобун уолгар кырбатаҕын. Амма Аччыгыйа
    Хас оскуола, интэринээт дьиэтигэр иккилии-үстүү кылаас салҕанна. С. Васильев
    Саймаарар саас үлэттэн үлэнэн салҕанан күүдэпчилэнэн истэ. М. Доҕордуурап
  2. Ордук үрдээри, үөһэ тиийээри туох эмэ үрдүгэр таҕыс. Вставать на что-л., чтобы стать выше, достать высоко. Олоппоско салҕан
    Хараҥа муннукка Харбыалаһан тиийэн, Таҥаска, дьааһыкка салҕанан Таҥара иннигэр Көмүстээх чүмэчини Күндээриччи уматта. С. Васильев
    Аттар көҕүстэрин онтон ыла кирилиэһинэн салҕана сылдьан сууйар буолтум. «ХС»
    Быста-быста салҕан — үгүс муҥур кыһалҕаны, мүччүргэни төлө түһэн тиийэн кэл, киһи буол. Выжить, преодолев серьёзные испытания и лишения
    Аны биирдэ дьүһүн кубулунан, Быста-быста салҕанан, Тимирэ-тимирэ күөрэйэн, Өлө-өлө тиллэн көрүөҕүҥ. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Болот Уордаах Дьэкиимҥэ дьиэ кулута буолан бэрт өр олордо. Ол тухары кини хас төгүл өлө-өлө тиллибитин, быста-быста салҕаммытын бэйэтэ да билбэт. Н. Заболоцкай

Якутский → Русский

салҕан=

возвр. от салҕаа = 1) доставать до чего-л. (с помощью каких-л. средств); олоппоһунан салҕанан ыллым я достал что-л., став на табуретку; 2) получать помощь от кого-л., брать взаймы у кого-л.; существовать, сводить концы с концами (при помощи кого-чего-л.); балыгынан салҕанан олорбуттара они сводили концы с концами, занимаясь рыбной ловлей.


Еще переводы:

сращиваться

сращиваться (Русский → Якутский)

несов. тех. холбос, салҕан.

салҕаныы

салҕаныы (Якутский → Русский)

и. д. от салҕан =.

салҕаныы

салҕаныы (Якутский → Якутский)

салҕан диэнтэн хай. аата. Көлүөнэ салҕаныыта. Кыраттан салҕаныы. Дьонтон салҕаныы. Олоппоско салҕаныы

пресытиться

пресытиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (насытиться чрезмерно) наһаа тот, наһаа туол; 2. перен. салҕан хаал.

пресыщение

пресыщение (Русский → Якутский)

с. 1. наһаа тотуу, туолуу; 2. перен. наһаа дуоһуйуу, салҕан хаалыы.

саадьаҥка

саадьаҥка (Якутский → Якутский)

көр саадьаҕай
1.
Саадьаҥка бургунас, Салҕан адьас, Син ыалдьардык Сиэлийбит кыратык. П. Дмитриев

аргыһахтаа

аргыһахтаа (Якутский → Якутский)

көр оргуһуохтаа
Икки киһи обургу муҥханы ураҕас хаба ортотугар иилэ быраҕан, аргыһахтаан аҕалбыттара. Н. Заболоцкай
Аймах дьонум, Адьас салҕан, Аргыһахтаан аҕалан, Аан аттыгар Араҥастаан кээстэрэ. Өксөкүлээх Өлөксөй

бойкуот

бойкуот (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ бэрээдэги утаран кими эмэ кытта бары сыһыаны тохтотуу. Бойкот. Бойкуоттара хас да күн салҕанан барбыта. Бойкуокка төрүт аҕыйах киһи кыттыбыта

быакаҥнас

быакаҥнас (Якутский → Якутский)

быакаҥнаа диэнтэн холб. туһ. Табаҕаттан арҕаа Тахсыбаталлар даҕаны Оҕолорбут хантан Омук муодатын Сүһэн ыланнар Кыскыйдаана курдук, Быста-салҕана Быакаҥнастылар. И. Эртюков

бырастыыласпыттыы

бырастыыласпыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Бырастыылаһар курдук. Как будто прощаясь
Сөдүөрэ атын сэргэттэн ылан, салҕанар маска илдьиэхтэригэр дылы аан ийэ дойдутун кытта букатын бырастыыласпыттыы, тула эргийэн көрүтэлээтэ. Эрилик Эристиин