Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сардаҥар

туохт.
1. Сардаҥанан сырдаа, сардаҥа сырдыктан; сырдаа. Светиться, загораться лучами (напр., о солнце); светиться, быть светлым, хорошо освещённым
Сайыҥҥы сандал маҥан күнүм Саабылаан батас иэнин курдук Сардаҥара ойон тахсар. П. Ойуунускай
Сааскы ыраас сарсыарда Сардаҥара сырдаабыт. Р. Баҕатаайыскай
Саҕахха урут сырдыыр Сардаҥарар сулуһу — Сахам кыыһын сүрэҕэ диэн Сөбүлүүбүн олуһун. А. Кондратьев
Сардаҥаланан, уоттанан көһүн (хол., күндү таас туһунан). Светиться, излучать свет (напр., о драгоценном камне)
Хаар …… үөс өттө изумруд таас курдук иһиттэн сардаҥаран, көҕөрүмтүйэн көстөр буолар эбит. Амма Аччыгыйа
Сырдаан, уоттанан көһүн (киһи сирэйин, харахтарын туһунан). Светиться радостью, счастьем (о глазах, лице человека)
Байыаннай киһи хатааллаах кубаҕай сирэйиттэн харахтарын араарбакка, сардаҥара мичээрдээбитинэн Аанчык аргыый туран кэллэ. Амма Аччыгыйа
Мичээрэ сардаҥарар харахпыт Билигин ылтаһын өҥнөннө. С. Тимофеев
Олус ыраас, сырдык дьүһүннээх буол. Светиться, выделяться чистотой и белизной
[Туйаарыма Куо] Саҥардаҕын ахсын Сардаҥаран көстөр Сандаа чаҕыл Лэчигир көмүс тиистээх. П. Ойуунускай
Хайа эмэ туспа өҥүнэн суһумнаан, кыыһан көһүн, тык. Излучать вокруг сияние, свечение
Онно эн көр махтана Былатыаннаах Махсыымы, Сарыал уот былаахтара Сардаҥара хамсыырын. С. Данилов
Элбэх да сардааналар! Сардааналартан тулаҥ сардаҥаран остуоруйа сирин-дойдутун курдук кыыһа умайан олорор. «ХС»
Манна хас мас лабаалара — Миэхэ санаам кустуктара, Ууну-тыаны сырдата Тыгаллар дии сардаҥара. Чэчир-72
2. Курдары көһүн, ыйдаҥар. Пропускать свет, просвечивать, виднеться, просматриваться сквозь что-л. [Туйаарыма Куо] Толомон маҕан күнүм Туналҕанын курдук Туналҕаннаах ньуурдаах, Тахсан эрэр күнүм Сардаҥатын курдук Таҥас бүтэй сардаҥаран көстөр Талба нарын таманнаах. П. Ойуунускай
[Сахалар] сардаҥарар ыраас сүүрүктээх үрэххэ сөтүөлээн тахсыбыт курдук эйэҕэстэр, имигэстэр, ис киирбэхтэр. Амма Аччыгыйа
3. көсп. Киһи санаатыгар күндүтүйэн, сандаара сырдаан көһүн. Быть привлекательным, дорогим сердцу, памяти
Элбэх омук, үгүс үрэх Эгэлгэтин сүүмэрдээн, Саҥа олох, саҥа сүрэх Сардаҥарда, сэгэрдээр! Эллэй
Сахам сирэ үүнэн-үрдээн Сардаҥаран көстөр курдук: Ирбэт тоҥу дьөлө үүттээн Үөһэ араас өҥнөөх кустук Тыга сытар аллараттан Тыыннаах дьикти өҥнөрүнэн. С. Тарасов

Якутский → Русский

сардаҥар=

1) становиться светлым, сияющим; күн сардаҥаран таҕыста взошло сияющее солнце; 2) быть светлым, прозрачным; сардаҥарар ыраас уулаах өрүс река с чистой, прозрачной водой.


Еще переводы:

сардаҥарт=

сардаҥарт= (Якутский → Русский)

побуд. от сардаҥар =.

сандаҕыр

сандаҕыр (Якутский → Якутский)

көр сардаҥар
Сыпсытыы чээлэй күөх мутукча сандаҕыра наҕарбыт, ньирээйи сирэм тырымнаабыт, сэбирдэх илибирээбит. П. Ойуунускай

сандаҕар

сандаҕар (Якутский → Якутский)

көр сардаҥар
Тапталлаах сайыммыт сандаҕара чаҕылыйан Сарыаллана сайбычча — Саҥарсыаҕыҥ эрэ, саҥастаар, Уруйдуоҕуҥ эрэ, уолаттаар. С. Зверев

излучаться

излучаться (Русский → Якутский)

несов. сыралый, (сардаҥаран) таҕыс.

сардаҥарт

сардаҥарт (Якутский → Якутский)

сардаҥар диэнтэн дьаһ
туһ. Учуутал, үөрэхтээх киһи эн олоҕу сардаҥардан көрөрүҥ чахчы, ыраах өттүбүт, атын дойдуларбыт хайдахтуох олороллоруй? А. Сыромятникова

суһумур

суһумур (Якутский → Якутский)

суһумнаа 1, 2 диэн курдук
Хотугу халлаан анныгар Хорҕолдьун кэмбинээтин тутуута Суһумура сардаҥарда. «Кыым»
Нуурал өрүс толбоннурда, Илин халлаан суһумурда. С. Есенин (тылб.)

кураҕастый

кураҕастый (Якутский → Якутский)

туохт. Аас, аччыктаа, куур-хат, хобдоҕур. Оголодать, отощать, истощиться
Этэ-хаана уонна сүрэҕэ-быара төһө да кураҕастыйбыт курдук буоллар, кини дьүдьэх сирэйэ ити киһилии улуукан санаа сырдыгынан сардаҥарар. А. Фадеев (тылб.)

кустугур

кустугур (Якутский → Якутский)

туохт. Кустук курдук сардаҥаран, сырдаан көһүн. Светиться, играть всеми цветами радуги
Сиинэ сүүрүктэрин Уҥуор кыыһа кустугурар Үрдүк кыртас хайаларын Ымсыыра одуулуурум. С. Данилов
Кустугуран көстөр ыраах дьааҥылар! Куппун-сүрбүн кынаттыыр дии сүдүгүт. В. Миронов

мандаар

мандаар (Якутский → Якутский)

туохт. Сырдаа, олус ыраас, чуолкай буолан көһүн. Излучать яркий свет, светиться
Күһүн буолан алааһым Күрэҥсийбит тыатыгар Ыйым тыган мандааран Ыраас уотун куттаҕа. Сибэккилэр
Ханна да буолуум, үрдүбэр Сардаҥара сандааран Сахам сирэ, мин дойдум Күндүл күнэ мандаарар. «ХС». Тэҥн. сандаар

намыһый

намыһый (Якутский → Якутский)

туохт. Ыраахха диэри тарҕанан бар, иһилин (тыас туһунан). Плавно разноситься, распространяться дальше, далеко окрест (о звуке)
Ырыа буолан намыһыйан Сылаас түүммүт күрэннэ, Халлаан имэ сардаҥаран Сар па сулус кистэннэ. А. Абаҕыыныскай