Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сарсыныгар

сыһ. Нөҥүө күнүгэр. На следующий день после случившегося
Роза эмиэ, суругу киэһэ ылан баран, сарсыныгар төннөрдө даҕаны, сурук ис номоҕун быһаарбатах. Н. Габышев
Сарсыныгар бааһына буора көрдөрөн туран кууран барбыта. П. Егоров

бүгүн-сарсын

сыһ. Бэрт сотору, олох сотору. Очень скоро, в ближайшее время, на днях
Ньукууһа Сыҕаайап дьону эргиччи көрөн кэбистэ: «Онон, кыһылларгыт бүгүн-сарсын мэлийэн да хааллахтарына көҥүллэрэ диэммин этэбин». Амма Аччыгыйа
[Егор Егорович (төбөтүн тарбанар):] Ким билэр, доҕор. Кистэл буолбатах, бассабыыктар бүгүн-сарсын манна да кэлэллэрэ көҥүллээх. С. Ефремов
Бүгүн-сарсын, баҕар, биир эмэ өр кыыл таба үөрэ киирэн кэлиэ. Болот Боотур

сарсын

сыһ.
1. Хонон туран баран, кэлэр күҥҥэ. Завтра. Сарсын мунньах буолар
Баҕар, мин күн сарсын тураммын көһүтэр күндүбүн булуоҕум. Күннүк Уурастыырап
Сарсын бырастыылаһа таарыйа оскуолабар бүтэһик төгүл барарым дуу? Г. Колесов
Бүгүн сынньалаҥ, сарсын охсуһуу, дэлэй былас сэһэннэ тэнитиҥ, ааспыты, баары, кэлэри кэпсэтиҥ! Т. Сметанин
2. Сотору кэминэн, уһуҥҥа, ыраахха тиийбэккэ. В недалёком будущем, скоро. Баар эрэ диэн харчыны мээнэ ыһыма, сарсын дьонтон көрдөһүөҥ
ср. др.-тюрк. йарын ‘утром; завтра’

Якутский → Русский

сарсын

завтра; завтрашний день; сарсын барыахпыт мы поедем завтра; сарсыныгар на другой день.

Якутский → Английский

сарсын

n., adv. tomorrow; сарсыҥҥы a. tomorrow’s, pertaining to tomorrow


Еще переводы:

назавтра

назавтра (Русский → Якутский)

нареч
сарсыныгар

назавтра

назавтра (Русский → Якутский)

нареч. разг. сарсыныгар, нөҥүө күнүгэр.

завтра

завтра (Русский → Якутский)

нареч
сарсын

увидеться

увидеться (Русский → Якутский)

сов. көрүс, көрсүс; мы увидимся завтра биһиги сарсын көрсүһүөхпүт.

отсутствующий

отсутствующий (Русский → Якутский)

прил
суох. Отсутствующие ученики узнают завтра - суох үөрэнээччилэр сарсын билиэхтэрэ

аттаннар

аттаннар (Якутский → Якутский)

аттан диэнтэн дьаһ. туһ. Маппыйы күн сарсын тыаҕа аттаннар

биэбэйик

биэбэйик (Якутский → Якутский)

көр биэбэкэ. Утуй даа, биэбэйигим, сарсын эрдэ туруохтааххын

бүтэйдэс

бүтэйдэс (Якутский → Якутский)

бүтэйдээ диэнтэн холб. туһ. Уолуҥ сарсын манна бүтэйдэстин

сарсыннары

сарсыннары (Якутский → Якутский)

сыһ. Сарсын эмиэ, бүгүҥҥүнү сарсыныгар эмиэ салҕаан. И завтра тоже, в продолжение сегодняшнего. Бу үлэбитин сарсыннары үлэлииһибит, бүгүн бүтэриэ суохпут
[Сайсары:] Сарсыннары сандаарар Саппаҕырбат күннэрдээх Саҥа үйэ аартыгын Сардаҥатын диэки дуо …… Салаллаахтаан иһиэҕиҥ! Суорун Омоллоон

сарсыҥҥа

сарсыҥҥа (Якутский → Якутский)

сарсыҥҥа диэри — 1) сарсын, сарсын төһөҕө баҕарар. До завтра, в течение завтрашнего дня
[Сиидэрэп] сарсыҥҥа диэри кэлэ сырыт диэн [Сэмэҥҥэ] сурук суруйда. Күндэ; 2) сарсыҥҥыга тиийэ (тиэрдэ). Вплоть до завтрашнего дня (напр., находиться где-л.)
Сарсыҥҥа диэри сырыттаххытына, туттартаан ылан, итиннээҕэр ордугу биэриэм. Эрилик Эристиин; 3) сарсыҥҥы буолуута. К завтрашнему дню (напр., кончить что-л.). Сарсыҥҥа диэри үлэҕин бүтэр