Якутские буквы:

Якутский → Русский

саҕаттан

послелог, упр. осн. п. со времён, с; өбүгэлэрбит саҕаттан со времён наших предков; ол саҕаттан с того времени; тоҕус үйэ саҕаттан испокон веков.

ии-саҕа

иитэ-саҕата форма; очертания, контур; иитэ-саҕата биллибэт буолбут таҥас одежда, потерявшая свою форму; иитинэн-саҕатынан хаалаа = набить, наложить до краёв (напр. дров в камелёк).

саҕа

I равный, подобный чему-л.; адаҕа саҕа собо карась величиной с колодку (о крупном и жирном карасе); иннэ сүлүү-түн саҕа с ушко иголки; уулуу турар оҕус хараҕын саҕа фольк. подобно глазу пьющего быка (говорится о чём-л. сильно расширившемся, выпуклом); тэбиэн саҕа хара санаатааҕар түөн саҕа үрүҥ санаа ордук посл. чем чёрная мысль с верблюда, лучше светлая мысль с моксу; өс саҕа буол = см. өс II.
II 1) ворот, воротник; сон саҕата воротник пальто; саҕатыттан ыл = схватить за шиворот; 2) край, граница; начало чего-л.; тыа саҕата опушка леса; ходуһа саҕата край сенокосного участка; туу саҕата края верши.

Якутский → Английский

саҕа

n. collar; border


Еще переводы:

ниточка

ниточка (Русский → Якутский)

ж. уменьш. от нитка; # висеть на ниточке сап саҕаттан иҥин.

өбүгэ

өбүгэ (Якутский → Русский)

родоначальник, предок; өбүгэ үгэһэ обычай предков; кинилэр өбүгэлэрэ биир у них общий родоначальник; ср. төрүт I 1, удьуор # өбүгэ саҕаттан с незапамятных времён.

сатан=

сатан= (Якутский → Русский)

удаваться, быть возможным; сатаныах буоллаҕына если удастся, если будет возможно; сатанан этиллибэт санаа невыразимое чувство; сатаммыт сап саҕаттан салҕанар поел. удачливый и при помощи нитки выкарабкается.

сап

сап (Якутский → Русский)

I подр. звуку, возникающему при сильном втягивании чего-л. ртом и моментальном смыкании губ.
II нитки (швейные); иҥиир сап нитки из жил животного; сап хат = сучить нитку # сап саҕаттан салҕан = чудом спастись, уцелеть.

волосок

волосок (Русский → Якутский)

м. 1. уменьш. от волос 1; 2. (металлическая нить) металл сап; 3. бот. (ворсинка) түү; # на волосок (иэдээнтэн) кыл--мүлчү; держаться (или висеть) на волоске кыл саҕаттан иҥнэн сырыт (бэрт кыраттан шгнэн сырыт).

честный

честный (Русский → Якутский)

прил. көнө, көнөтүнэн ; честный человек көнө киһи, ыраас сүрэхтээх; честное отношение к делу дьыалаҕа көнөтүнэн сыһыан; # честное слово! кырдьык!, кырдьык тылым!; дать честное слово кырдьык тылгын биэр; держаться на честном слове разг. сап саҕаттан иҥин, бэрт кыраттан уйуттан сырыт (туох эмэ тээбирин туһунан).; говорю по честному көнөтүнэн этэбин; будь честным көнөтүнэн сырыт

воротник

воротник (Русский → Якутский)

сущ.
саҕа

отложной воротник

отложной воротник (Русский → Якутский)

прил
сытыары саҕа

воротник

воротник (Русский → Якутский)

м. саҕа; отложной воротник тиэрэ түһэр саҕа.

берег

берег (Русский → Якутский)

м. кытыл, саҕа.