Якутские буквы:

Русский → Якутский

честный

прил
көнө, көнөтүтэн

честный

прил. көнө, көнөтүнэн ; честный человек көнө киһи, ыраас сүрэхтээх; честное отношение к делу дьыалаҕа көнөтүнэн сыһыан; # честное слово! кырдьык!, кырдьык тылым!; дать честное слово кырдьык тылгын биэр; держаться на честном слове разг. сап саҕаттан иҥин, бэрт кыраттан уйуттан сырыт (туох эмэ тээбирин туһунан).; говорю по честному көнөтүнэн этэбин; будь честным көнөтүнэн сырыт


Еще переводы:

поступок

поступок (Русский → Якутский)

м. быһыы, быһыыланыы, (тугу эмэ) оҥоруу; честный поступок көнөтүнэн быһыы.

чиэһинэйдик

чиэһинэйдик (Якутский → Русский)

нареч. честно, добросовестно; чиэһинэйдик быһыылан = поступать честно.

чистоплотный

чистоплотный (Русский → Якутский)

прил. 1. ыраас, сэбэр; чистоплотный человек сэбэр киһи; 2. перен. (честный, порядочный) ыраас суобастаах, сэбэр сигилилээх.

көнө

көнө (Якутский → Русский)

1) прямой, ровный; гладкий; көнө хонуу ровное поле; көнө суол прямая дорога; 2) перен. честный, правдивый, прямой; справедливый; көнө киһи прямой, честный человек; суут көнө , судьуйа токур погов. уст. суд прямой, да судья кривой.

көнөтүк

көнөтүк (Якутский → Русский)

нареч. 1) прямо; көнөтүк бар= идти прямо; 2) перен. честно, правдиво, көнөтүк эт = сказать что-л. честно.

каждый

каждый (Русский → Якутский)

мест. 1) хас биирдии, аайы; каждый месяц ый аайы; каждый честный человек хас биирдии чиэһинэй киһи; 2) в знач. сущ. м. хас биирдии киһи, киһи эрэ; каждый должен это знать хас биирдии киһи маны билиэхтээх.

кырдьыксыт

кырдьыксыт (Якутский → Якутский)

  1. аат. Хаһан да сымыйалаабат, хайдах баарынан кырдьыгынан этэр киһи; кырдьыгы эрэ тутуһар киһи. Человек, говорящий только правду; честный, правдивый человек, правдолюб
    Хайаан даҕаны архыып матырыйаалларын туһаныҥ. Архыып баар саамай эрэллээх, саамай кырдьыксыт. С. Тарасов
    Дуона суохха да кырдьыксыт буолуохха наада. М. Горькай (тылб.)
  2. даҕ. суолт. Хаһан да сымыйалаабат, кырдьыгы эрэ тутуһар. Правдивый, честный (о человеке)
    Кырдьыгы аанньа ахтыбат, кырдьыгы сиргэ-буорга тэпсэр киһи кырдьыксыт дьону иитиэн сатаммат. Софр. Данилов
сүрүннэн=

сүрүннэн= (Якутский → Русский)

страд. от сүрүннээ=; көнө сүрүннэн = быть честным, принципиальным; марксизм-ленинизм үөрэҕинэн сүрүннэн = руководствоваться учением марксизма-ленинизма.

порядочно

порядочно (Русский → Якутский)

нареч. 1. (честно) бэрээдэктээхтик, сиэрдээхтик; он поступил порядочно кини бэрээдэктээхтик быһыыламмыт; 2. разг. (много, значительно) балачча, балачча улаханнык; ждать пришлось порядочно балачча күүтэргэ тиийиллибитэ.

чистый

чистый (Русский → Якутский)

прил. I. (опрятный) ыраас, сэбэр; чистая комната ыраас хос; 2. (без примесей) ыраас; чистое золото ыраас кыһыл көмүс; чистый спирт ыраас испиир; 3. (свежий) ыраас; на чистом воздухе ыраас салгыҥҥа; 4. (отчётливый) ыраас, дьэҥкэ; чистый голос ыраас куолас; чистое произношение ыраастык саҥарыы; 5. (аккуратный) ыраас; чистая работа ыраас үлэ; 6. перен. (честный, безупречный) ыраас, кирэ-хоҕо суох, үчүгэй; чистая совесть ыраас суобас; 7. разг. (совершенный, сущий, самый настоящий) ыраас, аҥардас, дьиҥнээх; чистая правда ыраас кырдьык; чистое совпадение аҥардас сөп түбэһии; 8. (о доходе и т. п.) ыраас; чистая прибыль ыраас барыс; чистый вес ырааһынан ыйааһына, иһитэ суох ыйааһына; # выйти чистым из чего-л. разг. ыраас таҕыс; от чистого сердца ыраас сүрэхтэн.