Якутские буквы:

Русский → Якутский

честный

прил
көнө, көнөтүтэн

честный

прил. көнө, көнөтүнэн ; честный человек көнө киһи, ыраас сүрэхтээх; честное отношение к делу дьыалаҕа көнөтүнэн сыһыан; # честное слово! кырдьык!, кырдьык тылым!; дать честное слово кырдьык тылгын биэр; держаться на честном слове разг. сап саҕаттан иҥин, бэрт кыраттан уйуттан сырыт (туох эмэ тээбирин туһунан).; говорю по честному көнөтүнэн этэбин; будь честным көнөтүнэн сырыт


Еще переводы:

поступок

поступок (Русский → Якутский)

м. быһыы, быһыыланыы, (тугу эмэ) оҥоруу; честный поступок көнөтүнэн быһыы.

чиэһинэйдик

чиэһинэйдик (Якутский → Русский)

нареч. честно, добросовестно; чиэһинэйдик быһыылан = поступать честно.

чистоплотный

чистоплотный (Русский → Якутский)

прил. 1. ыраас, сэбэр; чистоплотный человек сэбэр киһи; 2. перен. (честный, порядочный) ыраас суобастаах, сэбэр сигилилээх.

көнө

көнө (Якутский → Русский)

1) прямой, ровный; гладкий; көнө хонуу ровное поле; көнө суол прямая дорога; 2) перен. честный, правдивый, прямой; справедливый; көнө киһи прямой, честный человек; суут көнө , судьуйа токур погов. уст. суд прямой, да судья кривой.

көнөтүк

көнөтүк (Якутский → Русский)

нареч. 1) прямо; көнөтүк бар= идти прямо; 2) перен. честно, правдиво, көнөтүк эт = сказать что-л. честно.

каждый

каждый (Русский → Якутский)

мест. 1) хас биирдии, аайы; каждый месяц ый аайы; каждый честный человек хас биирдии чиэһинэй киһи; 2) в знач. сущ. м. хас биирдии киһи, киһи эрэ; каждый должен это знать хас биирдии киһи маны билиэхтээх.

сүрүннэн=

сүрүннэн= (Якутский → Русский)

страд. от сүрүннээ=; көнө сүрүннэн = быть честным, принципиальным; марксизм-ленинизм үөрэҕинэн сүрүннэн = руководствоваться учением марксизма-ленинизма.

порядочно

порядочно (Русский → Якутский)

нареч. 1. (честно) бэрээдэктээхтик, сиэрдээхтик; он поступил порядочно кини бэрээдэктээхтик быһыыламмыт; 2. разг. (много, значительно) балачча, балачча улаханнык; ждать пришлось порядочно балачча күүтэргэ тиийиллибитэ.

чистый

чистый (Русский → Якутский)

прил. I. (опрятный) ыраас, сэбэр; чистая комната ыраас хос; 2. (без примесей) ыраас; чистое золото ыраас кыһыл көмүс; чистый спирт ыраас испиир; 3. (свежий) ыраас; на чистом воздухе ыраас салгыҥҥа; 4. (отчётливый) ыраас, дьэҥкэ; чистый голос ыраас куолас; чистое произношение ыраастык саҥарыы; 5. (аккуратный) ыраас; чистая работа ыраас үлэ; 6. перен. (честный, безупречный) ыраас, кирэ-хоҕо суох, үчүгэй; чистая совесть ыраас суобас; 7. разг. (совершенный, сущий, самый настоящий) ыраас, аҥардас, дьиҥнээх; чистая правда ыраас кырдьык; чистое совпадение аҥардас сөп түбэһии; 8. (о доходе и т. п.) ыраас; чистая прибыль ыраас барыс; чистый вес ырааһынан ыйааһына, иһитэ суох ыйааһына; # выйти чистым из чего-л. разг. ыраас таҕыс; от чистого сердца ыраас сүрэхтэн.

туһугар

туһугар (Якутский → Русский)

  1. см. тус 3; 2. в роли союза 1) чтобы, для того, чтобы; буруйу дириҥэппэт туһугар , көнөтүнэн билиниэххэ наада чтобы не усугубить вину, надо честно признаться; 2) за то, что; кинилэргэ көмөлөһөргүт туһугар тугу эмит биэриэ этибит за то что бы вы им помогли, мы можем что-нибудь дать.