Якутские буквы:

Якутский → Русский

саҥас

жена старшего родственника (по отношению к лицам обоего пола).

Якутский → Английский

саҥас

a. daughter-in-law, sister-in-law

Якутский → Якутский

саҥас

аат. Киһиэхэ бииргэ төрөөбүт убайын эбэтэр аҕа саастаах тастыҥ аймаҕын кэргэнэ. Жена старшего родного брата или старшего родственника (для лиц обоего пола)
Муҥ саатар, убайым Өлөксөй өлбөтөҕө буоллун. Саҥаспын Сөдүөччүйэни аһынарбыттан санаабар санаа эбиллэр. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

тётка

тётка (Русский → Якутский)

ж. эдьиий, саҥас.

тетка

тетка (Русский → Якутский)

сущ
аҕа, ийэ аҕаһа, балта (эдьий, аҕас, саҥас)

сайаҕасчай

сайаҕасчай (Якутский → Якутский)

поэт., сайаҕас диэн курдук. Эриэккэс киэргэллээхтэр Эһиэкэйдьит эдьиийдэр, Дьэдьэннии иэдэстээхтэр Сайаҕасчай саҥастар. П. Дмитриев

саҥаһырҕаа

саҥаһырҕаа (Якутский → Якутский)

туохт. Саҥаһым диэн уруурҕаа, саҥаһым диэн ааттаа. Проявлять родственные чувства к жене старшего брата, родственника, признавать её
Саҥаһырҕаама хайаама. Босхо ыларыҥ буолуо, бэрт киһи [атыылыы турар этиттэн]! Арай чиэрбэни уҥуоҕа суох дэһэллэр — ону көрдөө! «ХС»

былгыһый

былгыһый (Якутский → Якутский)

былгый диэнтэн хамс
көстүү. Динаҕа саҥаһа били араҕас халаатынан былгыһыйан киирэн, өр олорон, уоскуппута, хойукка диэри олус эйэлээхтик кэпсэппиттэрэ. Н. Габышев

самалдьыгас

самалдьыгас (Якутский → Якутский)

даҕ., фольк. Самалдьыйа туттар, эйэҕэс-элэккэй майгылаах. Вежливый, улыбчивый
[Дьүһүнүнэн үчүгэй буоллаҕына] Сардаҥалаах сырайдаах …… Самалдьыгас майгылаах Саҥас урууларын Саатабыла буолан, Саҥа ыччат дьоҥҥо Саакка барыаҕа. Өксөкүлээх Өлөксөй

алчахтаа

алчахтаа (Якутский → Якутский)

түөлбэ., көр баҕалаа
«Саҥас, алчахтаан, хомурдуостаан, үөннээн, чиэрбэлээн, уу кыыстаан кулу!»— диэбит [Куһаҕан Ходьугур]. Саха фольк. Баҕа курдук ыстаҥалыы-ыстаҥалыы алчахтаан сии сылдьарын санаатаҕына, киниэхэ чугаһыан этэ тардар. И. Гоголев

дьэргэлдьигэс

дьэргэлдьигэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Элэгэлдьигэс, сүүрэлэс, олоҕо суох (хол., харах). Быстро меняющий направление взгляда, бегающий (о глазах)
Дарыбыан кулуба күтүөтү …… Үс суолунан сирбит эбит: хараҕа олоҕо суох - дьэргэлдьигэс, саҥата астыга суох - дьабдьыгырас [диэн]. Амма Аччыгыйа
Бочуона Саҥас дьэргэлдьигэс хараҕа ааны одууласта. А. Сыромятникова

имнэммэхтээ

имнэммэхтээ (Якутский → Якутский)

имнэн диэнтэн тиэт
көрүҥ. Уол тоҕоноҕунан түргэн-түргэнник убайыгар имнэммэхтээтэ. Амма Аччыгыйа
Сорох-сорох киҥэ холлон, аттыгар иһэр доҕорун ойоҕоһугар, буутугар имнэммэхтээн, орулаһыы-сарылаһыы бөҕөтө буолла. Н. Заболоцкай
Туораҥа Бочуона Саҥаһы бүөргэ анньан имнэммэхтээтэ. А. Сыромятникова

кистэт

кистэт (Якутский → Якутский)

кистээ I диэнтэн дьаһ
туһ. Тойоттор сыаналаах үптэрин кистэтэ тиэйтэрбиттэрэ. Амма Аччыгыйа
Сураҕа, Кеша өлбүт үһү, Ону кыыстан кистэтэллэр. С. Данилов
Кыра оҕолоох саҥаһым аймамматын диэн убайын «хара суругун» бэйэтэ кистэтэн кэбиспитэ. «ХС»