Якутские буквы:

Русский → Якутский

сблизить

сов. 1. что (приблизить вплотную) чугасаһыннар; сблизить концы проволоки боробулуоха уһуктарын чугасаһыннар; 2. кого (сделать близкими) чугасаһыннар, били-һиннэртээ; сблизить детей оҕолору чугасаһыннар; 3. что (сделать похожим на что-л.) чугасаһыннар; сблизить городе деревней куораты дэриэбинэни кытта чугасаһыннар.


Еще переводы:

сближать(ся)

сближать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. сблизить(ся).

сближение

сближение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. сблизить) чугасаһын-нарыы; сближение понятий өйдөбүллэри чуга-саһыннарыы; 2. (по гл. сблизиться) чугасаһыы; дружеское сближение доҕордуу чугасаһыы.

сдвинуть

сдвинуть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (переместить) сыҕарыт, хамсат; сдвинуть с места сундук сундуугу оннуттан сыҕарыт; 2. что (сблизить) тиксиһиннэр, кэккэлэһиннэр; сдвинуть два стола икки остуолу кэккэлэһиннэр; # сдвинуть брови хааскын сүллэһиннэр; его с места не сдвинешь кинини оннуттан хамсатыаҥ суоҕа, атын сиргэ ыытыаҥ суоҕа.

сковать

сковать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (выковать) оҕус, уһанан оҥор; сковать топор сүгэтэ оҕус; 2. что (соединить ковкой) таптайан холботолоо, холботолоо; сковать звенья цепи сыап сүһүөхтэрин таптайан холботолоо; 3. кого-что, перен. (сблизить, сплотить) ыксары ходбоо, ыга түм; дружба накрепко сковала их доҕордоһуу кинилэри ыга түммүтэ; 4. кого-что (надеть кандалы, оковы) хандалылаа, боҕус; 5. кого-что, перен. боҕус, кыаһылаа, буомнаа; страх сковал её движения куттала кини хамсыыр кыаҕын бохсубута; 6. что, перен. (покрыть льдом) эпсэри тоҥор, ыбылы тоҥор, боҕус; мороз сковал реку тымныы өрүһү бохсубут.