сов. 1. кого-что (вниз) түҥнэри бырах, түһэр, сууллар; сбросить снег с крыши кырыыса хаарын түһэр; 2. кого-что, перен. (свергнуть) сууллар; сбросить иго самодержавия ыраахтааҕы былааһын батталын сууллар; 3. что, разг. (снять с себя) уһулан бырах; сбросить с себя плащ плащкын уһулан бырах; 4. что (напр. листву) түһэр, халтаҥнаа; берёза сбросила листья хатыҥ сэбирдэҕин түһэрбит, хатыҥ сэбирдэҕз түспүт.
Русский → Якутский
сбросить
Еще переводы:
сбрасывать(ся) (Русский → Якутский)
несов. см. сбросить(ся).
обрушить (Русский → Якутский)
сов. что 1. (развалить) сууллар, сиҥнэр; 2. на кого-что (сбросить) түһэр, үрдүгэр сууллар.
мөх= (Якутский → Русский)
II кидаться из стороны в сторону, становиться на дыбы (стараясь сбросить седока, напр. о лошади).
низвергнуть (Русский → Якутский)
сов. кого-что 1. (сбросить) сууллар; низвергнуть с вышины үөһэттэн сууллар; 2.перен. (свергнуть) сууһар, сууллар, эс; низвергнуть царя ыраахтааҕыны сууллар.
сгребать (Русский → Якутский)
несов., сгрести сов. 1. что (собрать гребя) харбаа, мус; сгрести сено граблями оту кыраабылынан мус; 2. что (сбросить) күрдьэн түһэр; сгрести снег с крыши кырыысаттан хаары күрдьэн түһэр; 3. кого--что, разг. (обхватить) харбаан ыл, кууһан ыл.
с- (Русский → Якутский)
(со-, съ=) приставка, суолтатынан туохтууру үөскэтиигэ туттуллар уонна бэлиэтиир: 1) бииргэ холбоопуну, холбоһууну, түмсүүнү, хол. связать холбуу баай; созвать ыҥыр, ыҥыртаа; 2) үөһэттэн аллара түһүүнү, хол. спрыгнуть ыстанан түс; сбросить түҥнэри бырах, түһэр; 3) ханнык эмэ сиртэн, ньууртан тугу эмэ тууран, ургээн, быһан, охсон ылыыны, хол. скосить хотуурунан охсон ыл; срезать быпан ыл.
эс= (Якутский → Русский)
1) выбрасывать, выкидывать; отбрасывать, откидывать; күрдьэҕинэн эс = выкидывать что-л. лопатой; хаары эс = отбрасывать снег; 2) перен. упразднять, ликвидировать, уничтожать; батталы эс = сбросить гнёт; 3) снимать, убирать (охотничьи и рыболовные снасти); илими эс= снимать сети; 4) разряжать; взрывать; сааны эс = разрядить ружьё; динамиты эс = взорвать динамит. эсер ист. эсер.
маска (Русский → Якутский)
ж. 1. мааска (саба кэтиллэр оҥоһуу сирэй); 2. перен. (притворство) кубулҕат; 3. (скульптурное изображение) мааска (киһи сирэйин эбэтэр төбөтүн скульптурной оҥоруу; өлбүт киһи сирэйин гипсэҕэ түһэрии); 4. мааска (сирэйи харыстанар сабыы); противогазовая маска противогаз мааската; 5. воен. хахха; маски для орудия орудие хаххата; # сбросить с себя маску мааскаҕын уһул (илэ дьүһүҥҥүн көрдөр); сорвать с кого-л. маску мааскатын саралаа, сирэйин саралаа; под маской друга доҕор буолан кубулунан.
свалить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (повалить) охтор, сууллар, түҥнэр; свалить дерево маһы охтор; пуля свалила его кинини буулдьа түҥнэрдэ; 2. кого-что (сбросить) тох, кут; свалить мусор в яму бөҕү дьаамаҕа тох; 3. что (груз, ношу и т. п.) түһэр; 4. кого-что, перен. разг. (свергнуть) сууллар; свалить царизм ыраахтааҕы былааһын сууллар; 5. кого, перен. разг. (о сне, болезни) охтор, түҥнэр; 6. на кого-что, перен. разг. түһэр, көлбөрүй; свалить вину на другого буруйу атын киһиэхэ түһэр.
илк (Якутский → Якутский)
туохт. Бэйэҕиттэн эмискэ киэр эс, киэр бырах (төрүт олоҕун ф-гар тут-бат). ☉ Отбрасывать, отшвыривать кого-что-л. от себя, смахнуть (в форме исходной основы не используется)
Сүгэтин туора илгэн кэбистэ. Софр. Данилов
Эмиэ биир балыгы сыыр аннын диэки илгэн баран, үчүгэй аҕайдык хардыылаамахтаан биэрдим. Н. Заболоцкай
Түүппүлэлэрин устан илгибитэ күөх от быыһыгар баран, түөрэх түстүлэр. А. Сыромятникова
♦ Киэр илгэр - суох оҥорор, суулларар; үүрэр. ☉ Свергнуть, изгнать, сбросить кого-что-л. (напр., правительство), отшвырнуть прочь
Бас бэриннэрбит норуоттара кинилэр былаастарын киэр илгэргэ дьулуһаллара. КФП БАаДИ
Хайдахтаах курдук кэрэний. Боярдары киэр илгиэхпит сааттары олордорго турунуохпут. АС НИСК
Колониализм хандалатын киэр илгибит сэттэ уонтан тахса саҥа судаарыстыбалар баар буоллулар. «Кыым»