Якутские буквы:

Русский → Якутский

семью

нареч. еэттэ төгүл; семью три — двадцать один еэттэ төгүл үс— сүүрбэ биир.

семь

мест
сэттэ

числ.
сэттэ

семь

числ. еэттэ; семь раз отмерь— один раз отрежь поел, быһыаҥ иннинэ былааннаа, кэрдиэҥ иннинэ кэмнээ.

семья

сущ.
1. Дьиэ кэргэн 2. Ыал

семья

ж. 1. ыал, дьиэ кэргэн; глава семьи ыал аҕа баһылыга; 2. перен. түмсүү *(уопсай биир дьарыгынан түмсүү)* братская семья советских народов сэбиэскэй норуоттар бырааттыы сомоҕолоһуулара.


Еще переводы:

дьиэлээх-уоттаах

дьиэлээх-уоттаах (Якутский → Русский)

имеющий дом, семью, хозяйство; семейный; дьиэтэ-уота суох бессемейный, холостяк.

прокормить

прокормить (Русский → Якутский)

сов. кого-что апат, иит, иитэн олор; прокормить семью дьиэ кэргэни иит.

кэргэннээх

кэргэннээх (Якутский → Русский)

1) имеющий семью; с... семьёй; семейный; элбэх кэргэннээх многосемейный; 2) женатый; замужняя; ср. дьахтардаах 2.

маллаа=

маллаа= (Якутский → Русский)

снабжать вещами, имуществом; эдэр ыалы араас маллаабыттар молодую семью снабдили различными вещами.

дьиэгэнит=

дьиэгэнит= (Якутский → Русский)

побуд. от дьиэгэний = 1) разрушать (напр. семью, хозяйство); лишать (напр. семьи, хозяйства); дьиэтин-уотун дьиэгэнит = разрушить хозяйство; 2) будоражить, тревожить; киһини бүтүннүүтүн дьиэгэниттэ он встревожил всех.

сэттэлиитэ

сэттэлиитэ (Якутский → Русский)

по семь раз.

ыал

ыал (Якутский → Русский)

1) сосед || соседский; чугас ыал близкий сосед; ыал ынаҕа соседская корова; ыал буол = быть соседом; 2) семья, дом; ыал аҕата отец семьи; ыал ийэтэ мать семейства; ыал мааны оҕото любимец семьи; ыал соҕотох оҕото единственный ребёнок в семье; ыал буол = обзавестись семьёй; жениться; ыал ааттаах буоллахпыт семья есть семья; ыал аатын ыл = создать свою семью (и отделиться); ыал аатыттан аһар = разрушать семью (чужую); ыал киллэрбэт, ыт үрбэт (буолбут ) посл. его и в дом не пускают, и собака на него не лает (об окончательно опустившемся человеке); 3) перен. житель; куорат ыала житель города, горожанин # орто ыал середняк; ыал аайы баар обычный, ничем не отличающийся (букв. встречающийся в каждом доме); ыал аанын саппат (буолбут ) любитель шататься по чужим домам (несмотря на то, что его не ждут); ыал баранан неужели негде? (напр. переночевать, попросить что-л. и т. п.); ыал устун бар уст. нищенствовать, ходить по миру; ыал устун ыыт = сделать нищим, обездолить; пустить по миру; ыалы кэрийээччи уст. бродяга, странник; ыалы тэпсимэ не надоедай людям (своими частыми посещениями).

сэттиэ

сэттиэ (Якутский → Русский)

семеро.

сэттэлии

сэттэлии (Якутский → Русский)

по семь; сэттэлии буолан туруҥ = построиться по семь человек.

кормить

кормить (Русский → Якутский)

несов. кого 1. (давать корм, пищу) аһат; кормить скот сүөһүнү аһат; в столовой хорошо кормят остолобуойга үчүгэйдик аһа-таллар; 2. (грудью) эмтэр, эмиийдээ; 3. перен. (содержать) аһат, иит; кормить всю семью дьиэ кэргэни бүтүннүү иит.