Якутские буквы:

Якутский → Русский

символ

им бэлиэ; холуупэйэ им бэлиэтэ голубь—символ мира.
бэлиэ (character); ? - ыйытыы бэлиэтэ ? - символ (знак) вопроса

Русский → Якутский

символ

м. им бэлиэ; белый голубь— символ мира үрүҥ холууп — эйэ им бэлиэтэ.
бэлиэ (character); ? - ыйытыы бэлиэтэ ? - символ (знак) вопроса


Еще переводы:

куортуктаа=

куортуктаа= (Якутский → Русский)

ист. вручать кортик (символ власти князька, наслёжного старосты).

символический

символический (Русский → Якутский)

прил. символическай, символынан; символическое изображение симво-/ лическай көрдөрүү.

эмблема

эмблема (Русский → Якутский)

ж. эмблема, бэлиэ (ханнык эмэ идея символынан буолар бэлиэ).

символика

символика (Русский → Якутский)

ж. символика (1. символический суолта; 2. ханнык эмэ уобаласка туттуллар символлар).

сэргэ

сэргэ (Якутский → Русский)

I 1) коновязь (столб); ат сэргэтэ коновязь; сэргэтэ туруор = поставить коновязь; ыһыах сэргэтэ праздничная коновязь ысыаха (как символ якутского традиционного коневодства); 2) уст. заострённый колышек (привязываемый к бычьему поводу и втыкаемый в землю, чтобы бык не трогался с места).
II 1. послелог. упр. вин. п. 1) рядом, возле; дьиэни сэргэ ампаар турар рядом с домом стоит амбар; 2) рядом с..., наряду с..., одновременно с...; итини сэргэ наряду с этим; тустууну сэргэ бокс сайдар одновременно с борьбой развивается и бокс; 2. в роли союза наряду с тем что...; одновременно с тем, что...; рабочайдары сэргэ колхозтаахтар эмиэ кэлбиттэр наряду с рабочими пришли и колхозники.