Якутские буквы:

Якутский → Русский

сирдээ=

I 1) уст. наделять землёй, покосным наделом; 2) диал. выходить на промысловую охоту (в своё охотничье угодье) # сирдээн тимир = фольк. провалиться сквозь землю; сирдээн (да) тимирбитэ, халлааннаан (да) көппүтэ биллибэт как сквозь землю провалился (букв. неизвестно, то ли провалился сквозь землю, то ли улетел в нёбо); сирдээн тимириэҥ , халлааннаан көтүөҥ суоҕа не провалишься сквозь землю, не улетишь в нёбо (всё равно найду).
II водить, проводить (людей по незнакомым местам), быть провожатым, указывать дорогу; бу уол эһигини сирдиэ-ҕэ этот мальчик проведёт вас.


Еще переводы:

сирдээччи

сирдээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. сирдээ = II 1) провожатый, проводник; 2) ведущий; биһигини кыайыыга сирдээччи — партия партия ведёт нас к победе.

гид

гид (Русский → Якутский)

м. гид (туристары сирдээччи).

довел

довел (Русский → Якутский)

гл,сов
сиэтэн, сирдээн тириэртэ

экскурсовод

экскурсовод (Русский → Якутский)

сущ
экскурсовод, экскурсия сирдээччитэ, кэпсээччитэ

ведущий

ведущий (Русский → Якутский)

прил
бастаан, сирдээн иһээччи; ведущий концерта - ыытааччы

водить

водить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого сирдээ, сиэт, илт; водить детей гулять оҕолору күүлэйдэтэ илт; водить слепого хараҕа суоҕу сирдээ; 2. кого--что (идти во главе) киллэр, сирдээн киллэр; водить полки в бой полкалары кыргыһыыга киллэр; 3. что (управлять движением) ыыт; водить трамвай трамвайы ыыт; 4. чем по чему сүүрт, ый; водить карандашом по карте карта устун харандааһы сүүрт (кэриччи көрдөрөн ыйан ис); 5. разг. (в игре) ыыт, оонньууну ыыт; # водить знакомство бил сие; водить дружбу доҕордос; водить за нос муннуттан сиэт (кими эмэ түөкэйдээ, албыннаа).

путеводитель

путеводитель (Русский → Якутский)

м. 1. уст. (проводник) сирдьит, сирдээччи; 2. (справочная книга) ыйынньык; железнодорожный путеводитель тимир суолунан сылдьарга ыйынньык.

сопроводить

сопроводить (Русский → Якутский)

сов., сопровождать несов. 1. кого (в качестве спутника) арыаллаа, сирдээ; 2. кого-что (конвоируя, охраняя) манаан бар, харабыллаан бар; груз сопровождало семь человек таһаҕаһы сэттэ киһи харабыллаан барда; 3. кого чем (напутствовать уходящего) атаар; сопровождать благословениями алҕаан атаар; 4. что чем (соединять с чем-л.) доҕуһуоллаа; сопровождать игру песнями оонньууну ырыанан доҕуһуоллаа; сопровождать речь жестикуляцией саҥаҕын илиигин хамсатан доҕуһуоллаа; 5. что чем (при отправке, подаче) доҕуһуоллаа, хос сыһыар; сопровождать заявление справкой сайабылыанньаҕа ыспыраапканы хос сыһыар; 6. что, муз. доҕуһуоллаа.

путеводный

путеводный (Русский → Якутский)

прил. суол ыйар, сирдиир; # путеводная звезда сирдьит сулус, суол ыйар сулус (туох эмэ тосхолун, сайдыытын ыйан биэрээччи).

вести

вести (Русский → Якутский)

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.