Якутские буквы:

Русский → Якутский

скотный

прил. сүөһү; скотный двор сүөһү тэлгэһэтэ.


Еще переводы:

тиэргэн

тиэргэн (Якутский → Русский)

1) двор; тиэргэҥҥэ таҕыс = выйти во двор; 2) скотный двор; сүөһүлэр тиэргэҥҥэ тураллар скот находится на скотном дворе; тиэргэнигэр тиргэлээбит погов. он у его скотного двора силок поставил (т. е. он его везде преследует).

двор

двор (Русский → Якутский)

I м. 1. тиэргэн, тэлгэһэ, дьиэ таһа; колхозный двор колхоз тиэргэнэ; 2. (кресть- янское хозяйство) ыал; в колхозе сто дворов колхозка сүүс ыал; # на дворе таһырдьа; скотный двор тэлгэһэ, сүөһү дала; птичий двор көтөр дьиэтэ; монетный двор монетнай двор (манньыат оҥорор дьиэ); гостиный двор көстүүнэй (эргиэн лааппылара); прийтись не ко двору табыллыма, табыгаһа суох буол; ни кола ни двора турар бэйэтэ киһи, дьиэтэ--уота, баайа суох киһи.