Якутские буквы:

Русский → Якутский

сладкий

прил
минньигэс

прил.
минньигэс

сладкий

прил. 1. минньигэс; сладкий виноград минньигэс виноград; 2. (с сахаром) мин-ньитиилээх, саахардаах; сладкий пирог мин-ньитиилээх бөрүөк; 3. в знач. сущ. сладкое с. минньигэс; 4. перен. (приятный) минньигэс; сладкий сон минньигэс. утуйар уу; 5. перен. (льстивый) минньигэс, албын-түөкэй; сладкие речи минньигэс тыллар.

кисло-сладкий

прил. аһыытыҥы минньигэс.


Еще переводы:

сылбай

сылбай (Якутский → Русский)

сылбай уу сладкий сон; сылбай уутун утуйа сыттаҕына , ойутан туруордулар его подняли в то время, когда он спал сладким сном.

минньигэс

минньигэс (Якутский → Русский)

сладкий, вкусный, лакомый (о пище); приятный, вкусный (о запахе); минньигэс ас сладкая пища; минньигэс сыт приятный запах; минньигзстэн ордук минньигэс баар үһү загадка есть (что-то) слаще сладкого (утуйар уу сон).

приторный

приторный (Русский → Якутский)

прил. 1. (слишком сладкий, жирный) ыылаах минньигэс, наһаа минньигэс; приторное варенье ыылаах минньигэс барыанньа; 2. перен. (слащавый) ыылаах минньигэс, наһаа сылаанньыйбыт; приторная улыбка наһаа сылаанньыйбыт мичээр.

объесться

объесться (Русский → Якутский)

сов. наһаа аһаа, наһаа сиэ; объесться сладким минньигэһи наһаа сиэ.

минньий=

минньий= (Якутский → Русский)

становиться вкусным, сладким; становиться приятным; отон минньиибит ягода стала вкусной, сладкой (т. е. поспела).

сластить

сластить (Русский → Якутский)

несов. 1. что (делать сладким) мннньит; сластить тесто тиэстэни минньит; 2. (иметь сладковатый вкус) минньигэс амтаннаах буол, олус минньигэс буол.

хрен

хрен (Русский → Якутский)

м. хрен (сиэнэр аһыы силистээх от); # хрен редьки не слаще погов. аһыы аһыыттан атына суох (хайалара да син биир куһаҕан).

астар=

астар= (Якутский → Русский)

I побуд. от ас = I.
II побуд. от ас = II; ат саннын астарда лошади набило холку # астаран ыарыы воспаление лёгких; саарытын астарбыт см. саары ; сүрэҕин астарбыт ему претят жирные и сладкие блюда.

албын

албын (Якутский → Русский)

  1. 1) хитрый || хитрость, обман; албын киһи хитрый человек; албынынан ыл = взять обманным путём; албыҥҥар киллэр = ввести в обман; 2) льстивый || лесть; 3) обманчивый; албын эрэл обманчивая надежда; 2. 1) хитрец; обманщик, плут, мошенник; 2) льстец; албын тыла мүөттээҕэр минньигэс поcл. слова льстеца слаще мёда.
заесть

заесть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого тутан сиэ, тутан кэбис; волк заел овцу бөрө барааны тутан сиэбит; меня заели комары миигин кумаар тутан сиэтэ; 2. кого, перен. разг. ( измучить) сиэ, сордоо; заесть упрёками сэмэлээн сордоо; 3. что, чем (закусить) баттат, амтанын өлөр; заесть лекарство сладким эмп амтанын мин-ньигэпинэн баттат; 4. безл. разг. кыбыт, хам ытыр, харан хаал; блоком заело верёвку блок быаны кыбытта.