Якутские буквы:

Русский → Якутский

слюнки

только мн.: глотать слюнки силгин быһа ыйыһын (ымсыыран); слюнки текут 1) (о желании съесть что-л.) (киһи) иҥсэрэн силин быһа ыйыстар; 2) (о предвкушении чего-л. заманчивого) иҥсэтигэр (эрдэттэн) силин быһыта ыйыстар.


Еще переводы:

ыйыһын=

ыйыһын= (Якутский → Русский)

("й" носовой) глотать, проглатывать; ыстаабакка ыйыһын = глотать не жуя # силгин быһа ыйыһын = глотать слюнки.

глотать

глотать (Русский → Якутский)

несов. что и без доп. ыйыһын; # глотать слова тыллары сиэн кэбис (тиэтэйэн, тыллары аанньа эбэтэр ситэ этимэ); глотать слёзы ытаары бөтүөхтээ; глотать слюнки силгин быһа ыйыһын.

сүүр=

сүүр= (Якутский → Русский)

1) бегать; бежать; түргэнник сүүр = бежать быстрее; куота сүүр = убежать, забежать вперёд; хоско сүүрэн киир = вбежать в комнату; дьиэттэн сүүрэн таҕыс = выбежать из дбма; атаҕа суох сүүрэр загадка без ног, а бежит (өрүс река); 2) течь, струиться; уу сүүрэр вода течёт; муннум хаана сүүрдэ из носу у меня потекла кровь; кини хараҕын уута сүүрэр у него текут слёзы; ср. сүүрүгүр=, сүүрдэр= # илин-кэлин сүүр = проявлять чрезмерную угодливость, лицемерить; сүүрэр атахтаах четвероногие животные; сыҥааҕым уута сүүрэр у меня слюнки текут.