Якутские буквы:

Русский → Якутский

смешивать

несов. см. смешать.


Еще переводы:

былаа=

былаа= (Якутский → Русский)

смешивать что-л. с чём-л.; ср. булаа=.

холбоо=

холбоо= (Якутский → Русский)

1) соединять, связывать; аты акка холбоо = связать лошадь с лошадью; 2) смешивать; бурдугу бурдукка холбоо зерно смешай с зерном.

аймаа-саймаа=

аймаа-саймаа= (Якутский → Русский)

1) транжирить, проматывать; элбэх үбү аймаата-саймаата он промотал много денег; 2) пугать, вспугивать (скот, птиц, зверей); 3) приводить в беспорядок, смешивать, перепутывать.

мешать

мешать (Русский → Якутский)

II несов. 1. что (помешивать) булкуй.ытый; мешать чай ломечкой чэйи ньуосканан булкуй; 2. что с чем (смешивать) былаа; мешать глину с песком туойу кумахха былаа; 3. кого-что с кем-чем, разг. (путать) бутуй.

бөрөө=

бөрөө= (Якутский → Русский)

1) прям., перен. соединять, смешивать; суоҕу-баары бөрөөн , арааһы кэпсээбитэ он рассказывал, перемешивая быль с небылицами; 2) заворачивать, закутывать, кутать; оҕону суорҕанынан бөрөө = закутать ребёнка в одеяло; 3) заканчивать что-л. кое-как; хайдах эмэ бөрөөн үлэбин бүтэрдэрбин надо бы мне как-нибудь закончить свою работу, надо бы мне закруглиться.

булкуй=

булкуй= (Якутский → Русский)

1) мешать, смешивать; размешивать; взбалтывать, мутить; буору кумаҕы кытта булкуй= смешать глину с песком; оҕолор ууну булкуйаллар ребята мутят воду; күлэ-күлэ күлгүн булкуйуом фольк. я уничтожу тебя играючи (букв. смеясь-радуясь, смешаю твою золу); 2) перен. путать, сбивать с толку; дьону булкуйума не сбивай людей с толку; тылын булкуйар он путается в показаниях (букв. он путает слова); ср. бутуй=.

путать

путать (Русский → Якутский)

несов. 1. что иириһиннэр, бутуй; путать нитки сабы иириһиннэр; 2. кого-что (сбивать с толку) булкуй, иирт; 3. кого-что с кем-чем (смешивать) бутуй, булкуй; я всегда их путаю — они похожи друг на друга мин кинилэри өрүү бутуйабын—бэйэ-бэйэ-лэригэр маарыннаһаллара бэрт; 4. кого, разг. (впутывать) серее, булкуй; не путайте меня в это дело миигин ити дьыалаҕа булкуйума; 5. что и без доп. (сбивчиво говорить) булкуй, бутуй; не путайте, отвечайте яснее булкуйума, чуолкайдык эппиэттээ; 6. кого (надевать путы) бууталаа, атаҕын баай, бакаайылаа; путать лошадей аттары бууталаа.