Якутские буквы:

Русский → Якутский

соединяться)

несов. см. соединить(ся).


Еще переводы:

силлис=

силлис= (Якутский → Русский)

соединяться, срастаться; силлиспит хаастаах со сросшимися бровями; ср. силбэс=.

холбонулун=

холбонулун= (Якутский → Русский)

страд. от холбоо = 1) соединяться, связываться, быть соединённым, связанным; 2) смешиваться, быть смешанным.

холбос=

холбос= (Якутский → Русский)

совм. от холбоо = 1) соединяться; бары дойдулар пролетарийдара, холбоһуҥ ! пролетарии всех стран, соединяйтесь!; 2) вступать в брак.

ыбыс=

ыбыс= (Якутский → Русский)

плотно соединяться, смыкаться, прилегать друг к другу (о двух плоскостях) # сыҥааҕа ыпсыбат а) он сильно продрог; б) он пребывает в радостном настроении; ср. эбис= I.

холбон=

холбон= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от холбоо = 1) соединяться, связываться; быть соединённым, связанным; атын атыгар холбонно его лошадь он присоединил к своей; 2) смешиваться, перемешиваться; быть смешанным.

силбэс=

силбэс= (Якутский → Русский)

1) соединяться, сообщаться; үрэх күөлү кытта силбэстэ река соединилась с озером; силбэһэр иһиттэр физ. сообщающиеся сосуды; 2) срастаться; тостубут уҥуох силбэспит сломанные кости срослись; ср. силлис=.

совмещаться

совмещаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (выполняться одновременно) хос толорулун, (бииргэ) дьүөрэлэс; 2. в ком-чём (объединяться в одном лице, предмете и т. п.) (бииргэ) дьүөрэлэс, (бииргэ) холбоһон сырыт; 3. (соединяться, сливаться, совпадать) сөп түбэс, бииргэ дьүөрэлэс, холбос; 4. мат. сөп түбэһис.

илбэс=

илбэс= (Якутский → Русский)

1) соединяться, собираться; восстанавливаться; илбэһэ сылдьар = быть собранным, содержаться в скреплённом, соединённом состоянии; сыарҕа нэһиилэ илбэһэ сылдьар сани едва скреплены (могут развалиться); 2) диал. разваливаться или рваться (от ветхости, гниения); бу быа илбэһэ сылдьар буолбут этот ремень начал рваться.