Якутские буквы:

Русский → Якутский

соединяться)

несов. см. соединить(ся).


Еще переводы:

силлис=

силлис= (Якутский → Русский)

соединяться, срастаться; силлиспит хаастаах со сросшимися бровями; ср. силбэс=.

холбонулун=

холбонулун= (Якутский → Русский)

страд. от холбоо = 1) соединяться, связываться, быть соединённым, связанным; 2) смешиваться, быть смешанным.

холбос=

холбос= (Якутский → Русский)

совм. от холбоо = 1) соединяться; бары дойдулар пролетарийдара, холбоһуҥ ! пролетарии всех стран, соединяйтесь!; 2) вступать в брак.

ыбыс=

ыбыс= (Якутский → Русский)

плотно соединяться, смыкаться, прилегать друг к другу (о двух плоскостях) # сыҥааҕа ыпсыбат а) он сильно продрог; б) он пребывает в радостном настроении; ср. эбис= I.

холбон=

холбон= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от холбоо = 1) соединяться, связываться; быть соединённым, связанным; атын атыгар холбонно его лошадь он присоединил к своей; 2) смешиваться, перемешиваться; быть смешанным.

силбэс=

силбэс= (Якутский → Русский)

1) соединяться, сообщаться; үрэх күөлү кытта силбэстэ река соединилась с озером; силбэһэр иһиттэр физ. сообщающиеся сосуды; 2) срастаться; тостубут уҥуох силбэспит сломанные кости срослись; ср. силлис=.

совмещаться

совмещаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (выполняться одновременно) хос толорулун, (бииргэ) дьүөрэлэс; 2. в ком-чём (объединяться в одном лице, предмете и т. п.) (бииргэ) дьүөрэлэс, (бииргэ) холбоһон сырыт; 3. (соединяться, сливаться, совпадать) сөп түбэс, бииргэ дьүөрэлэс, холбос; 4. мат. сөп түбэһис.

илбэс=

илбэс= (Якутский → Русский)

1) соединяться, собираться; восстанавливаться; илбэһэ сылдьар = быть собранным, содержаться в скреплённом, соединённом состоянии; сыарҕа нэһиилэ илбэһэ сылдьар сани едва скреплены (могут развалиться); 2) диал. разваливаться или рваться (от ветхости, гниения); бу быа илбэһэ сылдьар буолбут этот ремень начал рваться.

дьып гын

дьып гын (Якутский → Якутский)

туохт. Сөрү-сөпкө батар сиригэр киирэн хаал, бары өттүнэн сөрү-сөп гына ыпсыһа түс (хол., булуус аанын этэргэ). Плотно соединяться, соприкасаться, закрываться (напр., о крышке люка), попасть размер в размер
Булууһун аанын дьып гына сабан кэбистэ.  Кини оннугар биир кыыс кыбылла-кыбылла кэлэн, дьып гына олорон кэбистэ. «ЭК»

тиксис

тиксис (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ кытта көрсүс; тугу эмэ кытта холбос. Сходиться с кем-чем-л.; соединяться с чем-л.
Өстөөхтөр-саастаахтар туох үгүс тылын кэпсэтэ туруохтарай? Тиксиһэ түстүлэр да тиниктэһэн бардылар. ПЭК ОНЛЯ III
Күн икки муора икки тиксиспит сирдэриттэн чарпа таас кытылга тиийэ күлүмүрдэс көмүс балаһа дьиримниир. Софр. Данилов
Биһиги үс сис хайа тиксиһэр сиригэр турабыт. «ХС»