Якутские буквы:

Якутский → Русский

сойуолааһын

и. д. от сойуолаа =; кыылы сойуолааһын преследование зверя.

сойуолаа=

1) преследовать кого-л., гоняться за кем-л.; өстөөҕү сойуолаа = преследовать врага; 2) подвергать гонению, преследовать, притеснять кого-л.

Якутский → Якутский

сойуолааһын

сойуолаа диэнтэн хай
аата. Дьокуускайтан тахсыбыт саалаах хаһаактар сойуолааһыннарыттан тэскилээн, Манчаары доҕотторунаан өрүс умнаһыттан ыраах, уһук улууска тиийдэ. Софр. Данилов
Дьиикэй кыылы эбэтэр көтөрү өлөрөр сыалтан сойуолааһын уонна өлөрүү бултааһынынан ааҕыллар. Булт. б. Кинилэр элбэх утарсыылары, бандьыыттар сойуолааһыннарын көрсөллөрө. «ББ»

сойуолаа

туохт.
1. Кыылы эбэтэр киһини ситэн өлөрөөрү эбэтэр тутаары кэнниттэн батыһан эккирэт. Следовать, гнаться за зверем или человеком с целью его поимки, уничтожения
Санаабар саһылы сойуолаан, Кыраһа суругун ааҕабын. С. Данилов
Аччыгый быраатым түүлээхсит — Кырыа хаары ойуулаан Кырсаны сойуолуур. С. Васильев
Абаҕаҕа баар кыһыллар этэрээттэрэ үрүҥнэри сойуолуу барбыта. Б. Лунин (тылб.)
2. көсп. Тугунан эмэ абааһы көрөн, өстүйэн, кими-тугу эмэ дьаныһан туран буруйга-сэмэҕэ, кытаанах дьүүлгэ тиксэрэ сатаа. Преследовать с целью притеснения, подвергать гонениям
[Чолооску:] Былыр Чэҥкээйи аҕатын ууһун көмүскүүрэ диэн сойуолаан сордоотулар. Амма Аччыгыйа
Кинини ыраахтааҕы сууттара кырыктаахтык сойуолаабыттара. «ХС»
Билигин даҕаны сорохтор дьоҥҥо хаҕыстык сыһыаннаһаллар, өссө соруйан туораталлар, сойуолууллар. ЭСЭ


Еще переводы:

гонение

гонение (Русский → Якутский)

с. сойуолааһын, эккирэтии, кыһарыйыы; подвергнуть гонениям сойуолааһыҥҥа түбэһиннэр, сойуолаа.

преследование

преследование (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) сойуолааһын, эккирэтии; преследование врага өстөөҕү сойуолааһын; 2. (притеснение, гонение) сойуолааһын, эккирэтии; подвергать преследованию сойуолааһыҥҥа түбэһиннэр.

күлүгээннээһин

күлүгээннээһин (Якутский → Якутский)

аат. Сиэрэ суох быһыыланыы. Хулиганство
Бассабыыктары сойуолааһын, оннооҕор уулуссаҕа саба түһүү, күлүгээннээһин күүһүрдэр күүһүрэн барда. П. Филиппов
Күлүгээннээһин арыгылааһыны кытта сибээстээх. ДьИэБ

сорунуулаах

сорунуулаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Халбаҥнааһына суох, кытаанах, дьүккүөрдээх. Решительный, настойчивый, упорный
Саҥа эдэр судаарыстыбалар сорунуулаах охсуһууга туруннулар. ФММ ДьКС
Сайын уот кураан сатыылаабыта. Дьон талах быыһын, суол кытыытын чордоон, дулҕаны, талаҕы быһан, харыйа, бэс мутукчатын бэлэмнээн, …… [курааны утары] сорунуулаах хамсааһын саҕаламмыта. БИ УЛАа
Кириитикэ иһин сойуолааһын ханнык баҕарар холонууларыгар сорунуулаах харданы бэриллиэхтээх. Л. Брежнев (тылб.)

быһыытыйыы

быһыытыйыы (Якутский → Якутский)

быһыытый диэнтэн хай
аата. Кини [Афанасий] Омскайга өр саһа сылдьара табыллыбат буолбута, Колчак былаастара сойуолааһыннара, кыыллыы быһыытыйыылара күүһүрэн испитэ. П. Филиппов
Борис Пьергэ туспатык, боччумнаахтык, санньыардык ытыктыыр быһыынан туттар. Ол ытыктыы быһыытыйыыттан даҕаны Пьер иһигэр дьиксинэ саныыр. Л. Толстой (тылб.)

антисемитизм

антисемитизм (Русский → Якутский)

м. антисемитизм (көлөһүннээччи кылаастар бэйэлэрин интэриэстэригэр еврейдэри омук быһыытынан туоратыылара, сойуолааһыннара).

сойуолат=

сойуолат= (Якутский → Русский)

побуд. от сойуолаа =.

сойуолас=

сойуолас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сойуолаа =.

санаалаах

санаалаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Хайдах эмэ майгылаах, сигилилээх. Имеющий тот или иной нрав, характер. Үтүө санаалаах дьон. Бардам санаалаах киһи
Абааһы хараҥа, куһаҕан санаалаах, бары алдьархай, өлүү-сүтүү киниттэн тахсар
Саха фольк. Бу аата буолар …… алгыстаах санаалаах айыы аймаҕын, күн өркөн улууһун бастыҥ бухатыыра диэн. Суорун Омоллоон
Сымнаҕас холку майгылаах …… сырдык, ыраас санаалаах дьахтар. Н. Заболоцкай
2. Туохха эмэ туох эмэ өйдөбүлү тутуһар, итэҕэйэр уонна ону ылыммытын толорорго төһө эрэ дьулуурдаах. Имеющий какое-л. убеждение, придерживающийся каких-л. принципов
Көрбүт хараҕын чыпчылыйыа, Туппут илиитин мүччүрүтүө, Эппит тылын төннөрүө суох Кытаанах санаалаах Кыыс дьахтар быһыылаах. А. Софронов
Айдар Петрович сүнньүнэн сөп санаалардаах эрээри эмиэ да наһаалыыр. Н. Лугинов
Кини тугу эппитин барытын толордохпуна эрэ тыыннаах буолар курдук санаалаах этим. Эрилик Эристиин
Бырабыыталыстыбаны утары санаалаах дьону сойуолааһын Иркутскайга ордук күүһүрбүтэ. П. Филиппов
3. Туох эмэ баҕалаах, тугу эмэ оҥорор өйдөөх. Имеющий какое-л. желание, намерение
Кини сөмөлүөт кэбиинэтигэр киирэн уһуктанан-кырыыланан алдьаммыт чарапчыларын наардыыр санаалаах этэ. Амма Аччыгыйа
Соҕуруу бастакы барыыбар Нина ийэтиттэн хом санаан, аны кинилэргэ дьиэлэрин өҥөйбөт санаалаах кэлбитим. Далан
Мин музыкальнай оскуолаҕа киирэр санаалаах этим. С. Ефремов

ыарыһах

ыарыһах (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Ыарыыга ылларбыт, ыалдьар (киһи). Больной, болезненный (человек)
    Арай ыарыһах эмээхсин утуйбакка ынчыктыы-ынчыктыы муҥу-таҥы көрө сыппыта. Күндэ
    Ыарыһах оҕо уһуктан Ытаата сэниэтэ суохтук. П. Тобуруокап
    [Чокуурап:] Таһыттан көрөн киһи ыарыһах диэ суох киһитэ. С. Ефремов
  2. аат суолт. Ыалдьар киһи. Больной человек
    Үһүс балаатаҕа биир мөлтөх туруктаах ыарыһах эбилиннэ. Н. Лугинов
    [Маайыс:] Тыый, Сарапыана, маннык үчүгэй көрүҥнээх буолан баран, эмиэ ыарыһаххын дуу? С. Ефремов
    Быраас халаатын кэттэ, ыарыһахха тиийдэ. М. Доҕордуурап
    Оҕо төрүү ыараһах көр оҕо. Кини оҕо төрүү ыарыһах этэ
    Ньиэрбэ ыарыһах көр ньиэрбэ
    Оннук сүрэҕэ өрүү быллыгырыы сылдьар киһи ньиэрбэ ыарыһах буолар. П. Аввакумов
    Лариса ол күнтэн ыла, сүүрбэттэн тахса сылы быһа, ньиэрбэ ыарыһах аатыран сылдьар. Т. Находкина. Сүрэх ыарыһах — сүрэҕэ ыалдьар, сүрэҕэр ыарыылаах киһи. Страдающий болезнью сердца, сердечник
    Өссө сүрэх ыарыһах, Үлэтиттэн арыт кэлэн Сытан хаалар оронугар. И. Гоголев
    Кини Петербурга Бестужевскай кууруска үөрэнэ сылдьан ынырык сойуолааһыны тулуйбакка сүрэх ыарыһах буолбута. П. Филиппов
    Төбө ыарыһах көр төбө. Төбө ыарыһахтары хаанныыр. И. Гоголев