Якутские буквы:

Русский → Якутский

сомкнуть

сов. что 1. (соединить, свести вплотную) ыпсар, ыпсыһыннар, кэлимсэлээ; сомкнуть ножки циркуля циркуль атахтарын ыпсар; 2. воен., спорт, ыпсыһыннар; отряд сомкнул строй этэрээт стройун ьгпсыһыннарда; 3. перен. (создать взаимную связь) түм, күүһү холбоо; сомкнём теснее свой ряды бэйэбит кэккэбитин ыга түмүөҕүҥ; 4. (закрыть) ыпсар, сим, сап; сомкнуть глаза хараххын сим; # не сомкнуть глаз хараххын симимэ (кыратык да утуйума).


Еще переводы:

смыкать(ся)

смыкать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. сомкнуть(ся).

сомкнутый

сомкнутый (Русский → Якутский)

  1. прич. от сомкнуть; 2. прил. (непрерывный, сплошной) ыпсыһа, кэлимсэ; 3. прил. воен., спорт, ыпсыһа, кэлимсэ; сомкнутый строй ыпсыһа строй.
замкнуть

замкнуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. разг. (запереть) хатаа, сап; замкнуть замок күлүүһү хатаа; 2. (сомкнуть) ыпсар, холбоо; замкнуть цепь сыабы холбоо; 3. (окружить со всех сторон) эргий, төгүрүй.

смычка

смычка (Русский → Якутский)

ж. 1. (погл. сомкнуть 1) ыпсарыы, тиксиһиннэрии; 2. (по гл. сомкнуться 1) ыпсыы; 3. (место, где что-л. сомкнуто) ыпсыы; 4. перен. түмсүү, күүһү холбооһун; смычка пролетариата с крестьянством пролетариат бааһынай аймаҕы кытта күүстэрин холбооһуннара.

сжать

сжать (Русский → Якутский)

I сов. что 1. (уплотнить) ык, ыга тут; сжать пружину куруһунаны ыга тут; 2. что, перен. (сократить) кылгат; сжать сроки болдьоҕун кылгат; 3. кого-что (сдавить, стиснуть) ыга тут, ыга ыл, хам тут; льды сжали корабль муустар хараабылы ыга ыллылар; 4. что (сомкнуть) бобо тутун, хам тутун, хам ытыр; сжать кулак сутуруккун бобо тутун; сжать губы уоскун хам тутун; сжать зубы тиискин хам ытыр.

стиснуть

стиснуть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (сжать, сдавить) ыга тут, ыга баттаа, ыга куус; стиснуть клещами болт буолтаны кытаҕаһынан ыга тут; 2. что (в руке, в зубах и т. п.) ыга тут, хам тут, хам ытыр; 3. что (сомкнуть) хам тутун, бобо тутун, хам ытыр; стиснуть зубы тиискин хам ытыр.