Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сомоҕотук

сыһ., кин.
1. Арахсыспакка сылдьар гына, кэлимник. Цельно, неделимо
Идейнэй-политическай үлэҕэ уонна сиэргэ-майгыга иитии боппуруостара …… биир сомоҕотук туруоруллуох тустаахтар. ПДИ КК
Айымньы туох да салбырҕаһа суох гына, барыта биир эт-хаан кэриэтэ сомоҕотук, ньыгыллык холбонон оҥоһуллуохтаах. ВГМ НСПТ
2. көсп. Хайдыһыыта, ыһыллаҕаһа суох буола ыга түмсүүлээхтик. Сплочённо, спаянно
Тэриллиилээх буолуу диэн биир сомоҕотук охсуһуу, биир сомоҕотук практикаҕа турунуу буолар. В. Ленин (тылб.)

сомоҕо

даҕ.
1. Арахсыспакка, бытарыйбакка бүтүннүү кэлим сылдьар (туох эмэ модьуну, кэлимсэни этэргэ). Цельный, неотделимый, нераздельный (о чём-л. крупном)
Сомоҕо суорба таас ньыгылын Ама уот күллүө үһү дуо? И. Эртюков
Куһаҕан сурах …… хайаттан төкүнүтүллүбүт ириэнэх сомоҕо хаар курдук ыраатан, аллара түһэн истэҕин аайы улаатар быһыылаах. Э. Соколов
Баҕалар хоруоптан ыстанан түһэн, иин эркиннэригэр ойуоккалаатылар, сомоҕо буордар кинилэри иин түгэҕэр баттыы түстүлэр. М. Горькай (тылб.)
2. көсп. Хайдыһыыта, ыһыллаҕаһа суох, ыга түмсүүлээх. Сплочённый, хорошо организованный
Үлэһит кылаас биир сомоҕо буола түмсүүтэ туругурдун! Амма Аччыгыйа
Биһиги дьоммут Биир сомоҕо буолан бастаан киирбит [фашист] Баламат күүһүн тулуйбуппут. Саха нар. ыр. III
[Михаил:] Ол кини барбытыттан биһиги мөлтүөхпүт суоҕа, хата, ордук сомоҕо буолуохпут. С. Ефремов
Сомоҕо көмүс — сиртэн хостонор кыһыл көмүс бөдөҥ куһуоччуга, туорааҕа. Самородок золота
Сиртэн-буортан сомоҕо көмүстэр, күндү таастар өрө көтөллөрүн курдук, талааннар норуоттан үөскүүллэр. Суорун Омоллоон
Эһиги билэн эрдэххит дии, сир үрдүгэр төһө улахан сомоҕо көмүстэр көстөллөрүй? Тумарча
Мин хайам Аҕыс хос кырыылаах Сомоҕо көмүстээх. С. Васильев. Сомоҕо мас — хайытыллыбатах, бөкүнүк дүлүҥ мас. Обрубок бревна, чурка
Били өлөрбүт табаларын тириитин сомоҕо маска иилэ бырахпыттара. Далан
Сааба олорор суон сомоҕо маһын мөкүнүҥнэтэр. «ХС». Сомоҕо олоппос — олорорго сөптөөх төгүрүк кэтит сирэйдээх дүлүҥ. Широкий круглый чурбан, служащий сиденьем
Хаара суох кылгас тыс этэрбэһин, атаҕын атаҕар охсуолаан, тэбэммитэ буолла, бэлэмнэммит сомоҕо олоппоско кэллэ. Болот Боотур
Дарыбыан икки өттүнэн уһуктаах хойгуону тобугунан сомоҕо олоппоско ыбылы баттаан, улахан игиинэн аалан кирдиэхтии турда. В. Яковлев
Александрдаах эмээхсин аттыгар баран, сомоҕо олоппоско олорон кэбистилэр. М. Доҕордуурап. Сомоҕо сирэй- дээх — дэгдэгэр имнээх, толору эттээх сирэйдээх. Со скуластым, мясистым лицом
Биир салгыҥҥа хараарчы сиэппит сомоҕо сирэйдээх, модьу көрүҥнээх, төрөл уҥуохтаах киһи тугу эрэ күөдьаа кэпсии олорор. Болот Боотур
Көнө, үрдүк уҥуохтаах, хара бараан сомоҕо сирэйдээх …… көрсүө-сэмэй көрүҥнээх киһи. С. Окоёмов
Уһун соҕус сомоҕо эттээх сирэйдээх, арыы саһыл хааннаах …… уҥуоҕунан орто улахан киһи. МНН
Сомоҕо тыл (домох) тыл үөр., көр домох. Холбуу да, сомоҕо да тыллар икки эбэтэр хас да тыл ситимнэһиитинэн үөскүүллэр. АПС СТЛ
Сомоҕо тыл уус-уран литератураҕа айар үлэ ньыматын быһыытынан туттуллар. ННН СТМО. Амма Аччыгыйа бу [«Сааскы кэм»] айымньытыгар сомоҕо домоҕу үгүстүк туттар. «ХС»
ср. алт. сом ‘форма; контур; контурный; статуя; обтёсанное дерево’

Якутский → Русский

сомоҕо

1) цельный, неотделённый; сомоҕо көмус золотой самородок, самородок золота; сомоҕо муус глыба льда; сомоҕо таас а) булыжник; б) валун; сомоҕо сыа ком жира; 2) перен. единый, сплочённый; сомоҕо коллектив сплочённый коллектив # сомоҕо домох грам. устойчивое словосочетание; фразеология; сомоҕо тыл словосочетание.

Якутский → Английский

сомоҕо

a. solid, integral


Еще переводы:

монолит

монолит (Русский → Якутский)

м. сымара таас, сомоҕо таас.

монолитный

монолитный (Русский → Якутский)

прил. 1. сомоҕо; 2. перен. (цельный, сплочённый) биир сомоҕо, биир ньыгыл; монолитный коллектив биир сомоҕо коллектив.

продемонстрировать

продемонстрировать (Русский → Якутский)

сов. что көрдер. көрдөртеө; продемонстрировать своё единство биир сомоҕо түмсүүлээххин көрдөр.

воедино

воедино (Русский → Якутский)

нареч. бииргэ, биир сиргэ, биир сомоҕо гына; собрать всех воедино барыларын бииргэ мус.

единство

единство (Русский → Якутский)

с. 1. (цельность) биир кэлим, биир сомоҕо буолуу; единство партии партия биир сомоҕо буолуута; 2. (неразрывность) биир ситим; единство теории и практики теория уонна практика биир ситимнэрэ; 3. (общность) биирэ, бииргэ түбэсиһиитэ; единство интересов интэриэстэр биирдэрэ.

идиом

идиом (Русский → Якутский)

м., идиома ж. идиома (биирдии тьел-ларын ылан тылбаастаатахха ис хоһооно тахсыбат сомоҕо этии, хол. "хой баһын туо-йумая).

атастаһыннартаа

атастаһыннартаа (Якутский → Якутский)

атастаһыннар диэнтэн төхт
көрүҥ. Үксүгэр сомоҕо тыл тутулун, тыл эбэн-көҕүрэтэн эбэтэр тылларын миэстэлэрин атастаһыннартаан, уларытар-тэлэритэр табыллыбат. СТЫМ

домох

домох (Якутский → Якутский)

көр номох
Кэмпэндээйи эмтээх бырыыта дьон домоҕор киирдэ. И. Данилов
Биһиги да домох буолар тойуктаахпыт, ырыа буолар ырыалаахпыт. «ХС»
Архип Абаҕыыныскай ыллыыр ырыатын киэбэ, хоһооно, домоҕо кимиэниттэн да атын. «ЭК»
Сомоҕо домох тыл үөр. - биир уустук өйдөбүлү биэрэр суолталаах, солбуллубат тыллаах, уларыйбат формалаах тыллар холбоһуктара. Фразеологическая единица, фразеологизм
Саха тылын биир киэргэтэр, байытар, имигэс оҥорор ньыманан сомоҕо домохтор буолаллар. СТЫМ
Тылга араас халбаҥнаабат ситимнэр бааллар, олорго сомоҕо домох киирэр. ГНС СТСДТ. Амма Аччыгыйа «Сааскы кэм» арамааныгар сомоҕо домоҕу үгүстүк туттар. «ХС»

домох

домох (Якутский → Русский)

1) притча; присказка; 2) легенда; домох буол = стать легендой # домоххо киирбит притча во языцех; өс домоҕо поговорка; сомоҕо домох идиом, идиома.

содружество

содружество (Русский → Якутский)

с. 1. (дружеское единение, союз) бииргэ сомоҕолоһуу, бииргэ түмсүү; содружество наций нациялар бииргэ сомоҕо-лоһуулара; 2. (общество, объединение) түмсүү; содружество художников художниктар түмсүүлэрэ.