сыһ. Үрүт-үрдүгэр буолар гына, үрүт-үрдүгэр чохчолуу. ☉ Кучей, грудой, ворохом
Ураһаҕа киирэн, дьиэ уҥа өттүгэр сохсолуу ууруллубут мутукча сөгөлөөн орон үрдүгэр …… олорон кэбистибит. Н. Заболоцкай
Сыарҕалаах оҕуһунан …… дьылҕан ураҕастары, сыарҕа сыҥааҕа буолар хатыҥ мастары, ылах талахтарын сохсолуу тиэйэн Ньукулааһа дьиэтин олбуоругар тиийэн кэллэ. «ХС»
Якутский → Якутский
сохсолуу
сохсолоо
туохт.
1. Сохсону иит, сохсонон бултаа. ☉ Ставить ловушку, пасть на зверя
Кини хойут, улааттаҕына, оҕуһун миинэ сылдьан, аҕам курдук, куобахха сохсолуо буоллаҕа дии. Күннүк Уурастыырап
Сүгэлээх буолан баран сохсолообут киһи. Амма Аччыгыйа
2. көсп., кэпс. Туох эмэ (хол., хаарбах, эргэ тутуу, дьиэ) сууллан кими, тугу эмэ ыга баттаа. ☉ Рухнуть, обрушиться так, чтобы раздавить кого-л. (о старой, ветхой постройке)
Дьиэлэрэ сууллан бүтүннүүлэрин сохсолуон да сөп диэн сурах-садьык иһиллэр. И. Тургенев (тылб.)
Якутский → Русский
сохсолоо=
ставить ловушку, пасть, западню; куобахха сохсолоо = поставить ловушку на зайца.
Еще переводы: