Якутские буквы:

Якутский → Русский

соҥноо=

навязывать что-л. кому-л., насильно заставлять кого-л. (делать что-л.); үлэни соҥноо = насильно заставить работать; сорудаҕы соҥноо = навязать какое-л. поручение.


Еще переводы:

соҥнон=

соҥнон= (Якутский → Русский)

возвр. от соҥноо = навязываться кому-л.

соҥнооһун

соҥнооһун (Якутский → Русский)

и. д. от соҥноо= навязывание чего-л.

тенденциозность

тенденциозность (Русский → Якутский)

ж. тенденциозность, тен-денциялаах буолуу, бэйэттэн соҥнооһун.

навязать

навязать (Русский → Якутский)

I сов. 1. что на что (надев или обернув, завязать) баай, эрий; 2. что, чего (изготовить вязанием) өр, өрүтэлээ; 3. кого--что, кому-чему, перен. (заставить принять) сыҥалаа, соҥноо; навязать кому-л. ненужную вещь наадата суох малы сыҥалаа.

тенденциозный

тенденциозный (Русский → Якутский)

прил. тенденциознай, тен-денциялаах, бэйэттэн соҥнооһуннаах; тенденциозное освещение событий событиелары бэйэттэн соҥнооһуннаах сырдатыы, бэйэттэн соҥноон сырдатыы.

тенденция

тенденция (Русский → Якутский)

ж. 1. тенденция, хабаан, тардыһыы (сүрүн хайысха); демократические тенденции советской литературы советскай литература демократическай хабааннара; агрессивные тенденции агрессияҕа тардыһыы; 2. (предвзятая идея) тенденция, бэйэттэн соҥнооһун (уус-уран образтан тахсыбат, ааҕааччыга эрдэттэн соҥнонор идея).