Якутские буквы:

Русский → Якутский

спастись

сов. өрүһүн, быыһан.

пастись

несов. мэччий.


Еще переводы:

тэскилэт=

тэскилэт= (Якутский → Русский)

побуд. от тэскилээ=; оҕону ардахтан тэскилэт = укрыть ребёнка от дождя; тыытгын тэскилэт= спастись бегством.

спасение

спасение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. спасти) өрүһүйүү, быыһааһын; 2. (по гл. спастись) өрүһүнүү, быыһаныы; 3. (о том, что спасает, избавляет от чего-л.) өрүһүлтэ, быыһабыл; в этом было его спасение кини өрүһүлтэтэ итиннэ этэ.

сап

сап (Якутский → Русский)

I подр. звуку, возникающему при сильном втягивании чего-л. ртом и моментальном смыкании губ.
II нитки (швейные); иҥиир сап нитки из жил животного; сап хат = сучить нитку # сап саҕаттан салҕан = чудом спастись, уцелеть.

мэччий=

мэччий= (Якутский → Русский)

пастись; ынахтар сыһыыга мэччийэллэр коровы пасутся на лугу.

толоонноо=

толоонноо= (Якутский → Русский)

отправляться, уходить в долину; ынахтарбыт толоонноотулар коровы ушли в долину (пастись).

бежать

бежать (Русский → Якутский)

несов. 1. сүүр; бежать со всех ног буутуҥ быстарынан сүүр; бежать рысью сиэл; 2. и сов. (спастись бегством) күрээ, куот; бежать из плена билиэнтэн күрээ; 3. (о времени) аас; дни бегут күннэр ааһаллар; 4. (течь) сүүр, тоҕун, тэһин; кровь бежит из раны бааһыттан хаан сүүрэр; 5. разг. (при кипячении) куот, үлүн; молоко бежит үүт куотта.

илиптэ

илиптэ (Якутский → Русский)

диал. прошлогодняя мокрая трава; сырая отава; илиптэнэн аһаа = пастись на прошлогодней мокрой траве.

өртөө=

өртөө= (Якутский → Русский)

I пускать пал (выжигать остатки прошлогодней травы).
II пускать пастись на приколе (обычно лошадь).

чудо

чудо (Русский → Якутский)

с. 1. дьикти; совершить чудо дьиктитэ оҥор; чудеса героизма геройдуу быһыы дьиктилэрэ; чудеса техники техника дьиктитэ, техника дьиктилээх ситиһиилэрэ; 2. в знач. нареч. чудом дьиктитик, дьикти суолунан; дьиктинэн; каким-то чудом туох эрэ дьикти суолунан; чудом спастись от смерти өлүүттэн туох эрэ дьиктинэн өрүһүлүн; 3. (сказочное существо) дьиктилээх, дьикти харамай; чудо морское муора дьикти харамайа; 4. в знач. сказ, (удивительно) киһи сөҕүөн курдук, дьикти баҕайы; чудо, как было весело көрө-нара диэн дьикти этэ; # чудо-богатырь буулаҕа бухатыыр; чудеса в решете киһи билбэтэх суола.

запастись

запастись (Русский → Якутский)

сов. чем саппаастан, хаһаан, хааччын; запастись дровами маета хааччын; запастись справками ыспыраапкаларда хааччын; # запастись терпением тулуйарга оҥоһун, тулуйа сатаа.