Якутские буквы:

Русский → Якутский

сплотить

сов. кого-что прям., перен. бииргэ түм, ыга түм; сплотить ряды партии партия кэккэтин ыга түм.


Еще переводы:

сплачивать(ся)

сплачивать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. сплотить(ся).

спаять

спаять (Русский → Якутский)

сов. 1. что (соединить паянием) холбуу иһэрт; 2. кого-что, перен. (сплотить) арахсыспат гына ситимнээ, ыга түм.

сплочение

сплочение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. сплотить) бииргэ түмүү, ыга түмүү; 2. (по гл. сплотиться) бииргэ түмсүү, ыга түмсүү.

сплочённый

сплочённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от сплотить; 2. прил. (сомкнутый) ыга симсибит, симсэ турар; 3. прил. перен. (дружный) бииргэ түмсүүлээх, ыга түмсүүлээх.
сомоҕолоо=

сомоҕолоо= (Якутский → Русский)

1) образовать что-л. цельное, целостное; хаары сомоҕолоо = скатать снежный ком; 2) перен. сплачивать, сосредоточивать; күуһү сомоҕолоо = сплотить силы; өйү-санааны сомоҕолоо = сосредоточить мысли.

сковать

сковать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (выковать) оҕус, уһанан оҥор; сковать топор сүгэтэ оҕус; 2. что (соединить ковкой) таптайан холботолоо, холботолоо; сковать звенья цепи сыап сүһүөхтэрин таптайан холботолоо; 3. кого-что, перен. (сблизить, сплотить) ыксары ходбоо, ыга түм; дружба накрепко сковала их доҕордоһуу кинилэри ыга түммүтэ; 4. кого-что (надеть кандалы, оковы) хандалылаа, боҕус; 5. кого-что, перен. боҕус, кыаһылаа, буомнаа; страх сковал её движения куттала кини хамсыыр кыаҕын бохсубута; 6. что, перен. (покрыть льдом) эпсэри тоҥор, ыбылы тоҥор, боҕус; мороз сковал реку тымныы өрүһү бохсубут.