Якутские буквы:

Русский → Якутский

справляться

несов. см. справиться.


Еще переводы:

сурас=

сурас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сураа = справляться, осведомляться, спрашивать друг о друге.

туоһулас=

туоһулас= (Якутский → Русский)

осведомляться, справляться о ком-чём-л.; аймахтарын туоһуласта он осведомился о своих родственниках.

киэптэт=

киэптэт= (Якутский → Русский)

1) не осиливать чего-л., не справляться с чём-л.; 2) перен. перегружаться; үлэҕэ киэптэттим я перегружен работой.

суохтат=

суохтат= (Якутский → Русский)

побуд. от суохтаа =; кини биһигини суохтатыа суоҕа он не даст почувствовать наше отсутствие (будет успешно справляться и с нашей работой).

сураа=

сураа= (Якутский → Русский)

справляться, осведомляться, расспрашивать о ком-чём-л.; кини эйигин сураабыта он расспрашивал о тебе; ийэтин доруобуйатын сураата он справлялся о состоянии здоровья своей матери.

сураталаа=

сураталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от сураа = справляться, осведомляться, спрашивать (несколько раз или о многих); кини ороиуонун дьонун сураталаата он справлялся о людях своего района.

киһилээ=

киһилээ= (Якутский → Русский)

1) давать человека, людей; обеспечивать людьми; биригээдэни хас киһилээн ыыппыккытый ? сколько человек отправили в бригаду?; 2) в отриц. ф. легко одолевать кого-что-л., справляться с кем-чем-л.; кини миигин киһилээбэт он легко одолевает меня (в борьбе, играх и т. п.).

ситис=

ситис= (Якутский → Русский)

1) мстить; өстөөхтөн ситис = отомстить врагу; 2) справляться (с работой); успевать (в учёбе); оҕо үөрэҕин ситиһэр ребёнок успевает в учёбе; 3) достигать, добиваться чего-л.; итинэн тугу ситистиҥ ? чего ты этим добился?; кыайыыны ситис = добиться победы; санааны ситис = добиться своей цели.