Якутские буквы:

Русский → Якутский

стая

сущ
1) ыт, бөрө үөрэ
2) көтөр үөрэ

стая

ж. үөр; стая журавлей туруйа үөрэ.


Еще переводы:

куруппааскы

куруппааскы (Якутский → Русский)

куропатка; куруппааскы үөрэ стая куропаток.

журавлиный

журавлиный (Русский → Якутский)

прил. туруйа; журавлиная стая туруйа үөрэ.

пингвин

пингвин (Якутский → Русский)

пингвин || пингвиний; пингвиннэр үөрдэрэ стая пингвинов; пингвин сымыыта пингвинье яйцо.

куба

куба (Якутский → Русский)

лебедь || лебяжий; лебединый; куба түүтэ лебяжий пух; куба үөрэ лебединая стая.

воробьиный

воробьиный (Русский → Якутский)

прил. барабыай; воробьиная стая барабыай үөрэ; # короче воробьиного носа чыычаах тумсунааҕар кылгас (олус кыра, кылгас туһунан).

бөлөх

бөлөх (Якутский → Русский)

1) группа; биһигини үс бөлөх оҥорон үлэлэттилэр нас поставили работать, разделив на три группы; 2) стадо (скота); стая (птиц).

үөр

үөр (Якутский → Русский)

I 1) стадо; табун, косяк; стая; рой; үөр таба стадо оленей; атыыр үөрэ косяк лошадей; үөр туруйа стая журавлей; үөр бөрө стая волков; бырдах үөрэ комариный рой; балык үөрэ косяк рыб; 2) член, особь (стада, табуна, косяка, стаи); атыыр тоҕус үөрэ жеребец с девятью кобылами; 3) перен. орда, банда; клика; өстөөх үөрэ вражья орда.
II миф. ёр (1) злой дух; 2) душа покойника); үөр буол = превратиться в ёра # тыыннаах үөрэ он поразительно похож на родителя или родственника.

свора

свора (Русский → Якутский)

ж. 1. (ремень для собак) ыт быата (булт ытын баайар бью); 2. собир. (стая собак, волков и т. п.) үөр; 3. перен. (банда, шайка) үөр (саайка, баанда).

үөрдээ=

үөрдээ= (Якутский → Русский)

1) ходить стадом, табуном; собираться в стадо, табун, стаю; хаастар бараары үөрдээбиттэр гуси собрались в стаю, чтобы улететь; 2) ходить во главе стада, табуна; лететь во главе стаи; собирать стадо, табун, стаю; атыыр биэ бөҕөнү үөрдээбит жеребец собрал большое стадо кобылиц.

тигинэс=

тигинэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от тигинээ =; кустар үөрдэрэ көтөн тигинэстилэр с шумом поднялись стаи уток.