Якутские буквы:

Русский → Якутский

стая

сущ
1) ыт, бөрө үөрэ
2) көтөр үөрэ

стая

ж. үөр; стая журавлей туруйа үөрэ.


Еще переводы:

куруппааскы

куруппааскы (Якутский → Русский)

куропатка; куруппааскы үөрэ стая куропаток.

журавлиный

журавлиный (Русский → Якутский)

прил. туруйа; журавлиная стая туруйа үөрэ.

пингвин

пингвин (Якутский → Русский)

пингвин || пингвиний; пингвиннэр үөрдэрэ стая пингвинов; пингвин сымыыта пингвинье яйцо.

воробьиный

воробьиный (Русский → Якутский)

прил. барабыай; воробьиная стая барабыай үөрэ; # короче воробьиного носа чыычаах тумсунааҕар кылгас (олус кыра, кылгас туһунан).

куба

куба (Якутский → Русский)

лебедь || лебяжий; лебединый; куба түүтэ лебяжий пух; куба үөрэ лебединая стая.

бөлөх

бөлөх (Якутский → Русский)

1) группа; биһигини үс бөлөх оҥорон үлэлэттилэр нас поставили работать, разделив на три группы; 2) стадо (скота); стая (птиц).

үөр

үөр (Якутский → Русский)

I 1) стадо; табун, косяк; стая; рой; үөр таба стадо оленей; атыыр үөрэ косяк лошадей; үөр туруйа стая журавлей; үөр бөрө стая волков; бырдах үөрэ комариный рой; балык үөрэ косяк рыб; 2) член, особь (стада, табуна, косяка, стаи); атыыр тоҕус үөрэ жеребец с девятью кобылами; 3) перен. орда, банда; клика; өстөөх үөрэ вражья орда.
II миф. ёр (1) злой дух; 2) душа покойника); үөр буол = превратиться в ёра # тыыннаах үөрэ он поразительно похож на родителя или родственника.

свора

свора (Русский → Якутский)

ж. 1. (ремень для собак) ыт быата (булт ытын баайар бью); 2. собир. (стая собак, волков и т. п.) үөр; 3. перен. (банда, шайка) үөр (саайка, баанда).

мөрүөн

мөрүөн (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Бөлөх дьон эбэтэр үөр сүөһү. Группа людей или стая животных
Мөрүөнү мөрүөрдэр. ПЭК СЯЯ
Мөрүөнүн тардыбыт. СГФ СКТ. Тэҥн. бөлөх
1. 1
ср. бур. морин ‘лошадь’

ханчы

ханчы (Якутский → Якутский)

аат. Балык бастакы ыамыгар мустан үөрдүүрэ. Стая сбившихся для нереста рыб во время первой оттепели
Бу сарсыарда ыаллара ханчы соботун бэрсибиттэрэ. Улдьаа Харалы
Ханчы, бэл, биир эрэ киэһэлээх буолуон сөп. ИВС ЭТТ