Якутские буквы:

Русский → Якутский

стих, стихотворение

сущ
хоһоон

стихотворение

с. хоһоон.


Еще переводы:

сатирическай

сатирическай (Якутский → Русский)

сатирический; сатирическай хоһоон сатирическое стихотворение.

лирический

лирический (Русский → Якутский)

прил. лирическэй^ лирикалаах; лирическое стихотворение лирическэй хоһоон.

нойосуус

нойосуус (Якутский → Русский)

наизусть; хоһоону нойосуус үөрэт = выучить стихотворение наизусть.

ямба

ямба (Якутский → Русский)

лит. ямб; хоһоон ямбанан суруллубут стихотворение написано ямбом.

декламировать

декламировать (Русский → Якутский)

несов. что и без доп. декламациялаа, аах; декламировать стихотворение хоһоонно декламациялаа.

заучивать

заучивать (Русский → Якутский)

несов., заучить сов. что үөрэтэн бил; заучить стихотворение хоһоону үөрэтэн бил.

назубок

назубок (Русский → Якутский)

нареч. разг. өйгө, ааҕан биэрэр курдук; выучить стихотворение назубок хоһоону өйгөр үөрэт.

хоһоон

хоһоон (Якутский → Русский)

1) стих, стихотворение; песня; 2) слово; слова # ис хоһоон содержание; өс хоһооно пословица.

выучить

выучить (Русский → Якутский)

сов. 1. что үөрэт, (үөрэтэн) бил; выучить стихотворение хоһоону үөрэтэн бил; 2. кого чему или с неопр. үөрэт; он выучил меня игре в шахматы кини миигин шахмат оонньуурга үөрэппитэ.

подучить

подучить (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. кого (обучить) үөрэтэ түс; его надо немного подучить кинини кыратык үөрэтэ түһүөххэ наада; 2. что (выучить получше) үчүгэйдик үөрэт; подучить стихотворение хоһоону үчүгэйдик үөрэт; 3. кого (подговорить) кик, кигэн биэр.