Якутские буквы:

Русский → Якутский

стык

м. ыпсыы, тиксиһии; стык трубопровода трубопровод ыпсыыта; на стыке двух дорог икки суол ыпсыытыгар.

стык деталей

дэтээллэр тиксиһиилэрэ (икки дьайсар дэтээллэр тиксиһэр өттүлэрэ (миэстэлэрэ).)

сушка деталей

дэтээллэри куурдуу (дэтээл ньууругар умньаммыт убаҕаһы ититэн паардытан көтүтүү үлэтэ. Д. к. инфра-кыһыл сардаҥаларьшан, сылыйбыт салгыннаах хаамыраҕа сытыаран, электричество эниэргий-этинэн ититэн эҥин оҥоһуллар.)

деталь

ж. I. тех. деталь, кыра чаас; 2. (подробность) чымпык, быыччык; вдаваться в детали чымпыгар тиий.

деталь

дэтээл (хомуйааһына суох биир кэлимсэ матырыйаалтан оҥоһуллубут оноһук. Оннук оноһуктар кырааскаламмыт, киэргэтиллибит, иһэрдиллибит, силимнэммит эбэтэр сыбааркаламмыт энин да буоллахтарына син-биир Д. дэнэллэр.)

деталь

дэтээл (көр "МАССЫЫНАНЫ ОҤОРУУ" салаатыгар.)

Якутский → Русский

деталь

деталь.


Еще переводы:

ыпсыылаах

ыпсыылаах (Якутский → Русский)

1) имеющий стык, шов; со... швом; 2) имеющий промежуток; с... промежутком.

харсыы

харсыы (Якутский → Русский)

и. д. от харыс= 1) стык; соприкосновение; икки өһүө харсыыта стык двух балок; 2) бой (быков, оленей, лосей); оҕус харсыыта бой быков; 3) перен. столкновение, борьба; бу харсыыттан кини кыайыылаах таҕыста из этого столкновения он вышел победителем.

ыпсыы

ыпсыы (Якутский → Русский)

  1. и. д. от ыбыс= соединение, смыкание; 2. 1) стык, шов; 2) промежуток # ыпсыыта кыттыбатах а) неслаженный, несогласованный; ыпсыыта кыттыбатах ырыа нестройное пение; б) неладный; нескладный; ыпсыыта кыттыбатах таҥас нескладная одежда.
сыыптаа=

сыыптаа= (Якутский → Русский)

делать шпунт, шпунты (для плотного соединения деревянных деталей); крепить что-л. на шпунтах.

кыраныысса

кыраныысса (Якутский → Якутский)

аат. Дойдулар, судаарыстыбалар икки ардыларынааҕы быыс. Граница (государственная)
Кыраныысса таһыгар. Кыраныысса таһынааҕы дойдулар.  Сэрии, кистэлэҥ, уоран чуҥнаһыы сүтэн, кыраныыссалар бары ыһыллыбыттар. Амма Аччыгыйа
Тутуу кылаабынай инженерэ Гаврил Федорович Биянов Сэбиэскэй Сойууска, кыраныысса да таһыгар барыта биэс гидростанцияны туппут бөдөҥ специалист. Суорун Омоллоон
Туох эмэ икки ардын быыһа. Граница, рубеж, стык между чем-л.
Сыай Баһылай соҕуруу Хатыҥ Үрэх диэн сиринэн Дьокуускайтан Бүлүү кыраныыссатын быһааран эҥкээйилэспит. Саха сэһ. I
Тыл быысаһыыта — хоһооҥҥо тыллар икки ардыларынааҕы кыраныысса. ВГМ НСПТ

стандартизация

стандартизация (Русский → Якутский)

ж. 1. стандартааһын, биир халыып оҥоруу; стандартизация деталей массыына деталларын стандартааһын; 2. перен. (шаблонность) биир халыыбынан оҥоруу, үтүктүһүү.

подробность

подробность (Русский → Якутский)

ж. (частность, деталь) чымпык, ымпык-чымпык.

ымпык-чымпык

ымпык-чымпык (Якутский → Русский)

подробность, деталь; кэпсээн ымпыга-чымпыга подробности рассказа; үлэ ымпыга-чымпыга детали работы.

сиксик

сиксик (Якутский → Якутский)

аат.
1. Халлаан сир уонна уу ньуурун кытта силбэһэн көстөр ыпсыыта. Видимая граница неба и земной или водной поверхности, горизонт
Ыраах иһэр борохуоттар буруолара маҥнай уу-халлаан силбэһэн көстөр сиксиктэригэр синньигэс тимир тоһоҕо курдук өрө тыргыллан көстөллөр. Амма Аччыгыйа
Ханна эрэ ыраах халлаан сиксигэ сиргэ тиийэ силбэһиэр диэри бара турар. Сэмээр Баһылай
Улуу Туймаада саҕахтара сир-халлаан сиксигэр күөх тумарык буолан силбэһэр киэҥ нэлэмэн хочолоругар сандал саас сатыылаата. «Кыым»
2. Алаас сыыра хонуутун кытта ыпсар миэстэтэ. Стык краёв аласа с основанием окружающей его возвышенности, «угол земли»
Алаас сиксиктэрэ араас өҥнөөх сир симэҕэ отунан киэргэнэллэр. Амма Аччыгыйа
Сир-дойду ньуура, сиксигэ сиккиэр салгынтан араас эгэлгэ өҥүнэн арылыйа оонньуо. «Кыым»
3. Туох эмэ (хол., иһит) ойоҕоһо түгэҕин кытта ыпсыһар кырыыта. Линия соединения боковины и основания чего-л. (напр., посуды). Сир сидьиҥ үөнэ Чэҥэрикээн кутуйах [чабычаҕы] Сиксигин сирийэ кэбийдэ. Саха фольк. Уйбаан уһааты иҥнэри анньан баран, сиксигинэн төкүнүтэн умуһах тахсыы аанын аттыгар аҕалбыт. Саха сэһ
1977
Чапчааһыннары иһит үөһээ айаҕынааҕы кытыытыгар уонна сиксигэр тигэллэр. ПСН УТС
4. Туох эмэ саамай түгэҕэ, түгэх кырыыта. Самый дальний угол, край чего-л.
Муус Кудулу Далай сиксиктэригэр, иччитэх арыыларыгар …… таба аһылыга дэлэйдик үүнэрэ. Далан
Дьон мунньахтыыр саалаҕа тоҕо сууллан киирэн …… лаһыгыраччы олорунан кэбистилэр. Саала да киэҥ. Сиксигэ да харааран көстүбэтэ. В. Титов
Кэбиһиилээх оттору хайдах да үчүгэйдик тиэйбитиҥ иһин, сир оҥхойугар, кэбиһии сиксигэр хайаан да от түгэҕэ ордор. «Кыым»
Сири сиксигинэн (халлааны улаҕатынан) — киэҥ сири, ырааҕынан (хол., арҕар, эҥис). Самых крайних точек земли, самых дальних краёв (напр., достигать)
Дьөгүөрсэ Тырынкаайап сири сиксигинэн, халлааны улаҕатынан эргийэн кэллим диирэ. Н. Якутскай
Итиэннэ дьэ чэйдии олорон, сири сиксигинэн, халлааны улаҕатынан сэһэргэһии буолар. И. Данилов
Кылааннаах туһа диэн сири сиксигинэн эргийэрбит. «ХС». Сир (сир-халлаан) сиксигэ — ыраах, кытыы сир; сир улаҕата. Дальние края, край земли; окраина
Сэһэнэ сири-халлааны сиксигинэн эргийэр, аан дойдуну арҕарар. Софр. Данилов
Манна, сэрииттэн ыраах, сир сиксигэр даҕаны, ас-таҥас адьас кэмчитийбитэ. М. Ефимов
Миэхэ тиийдэххинэ, хайа наада эмкин сир-халлаан сиксигиттэн даҕаны булуохпут. С. Федотов
ср. монг. шигшиг ‘плен’

сыыптаа

сыыптаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сыыпта оҥор. Делать шпунты (для плотного соединения деревянных деталей, частей чего-л.), крепить что-л. на шпунтах
Мас кыстыыртан сүгэ аҕала охсон, муостаны түөрдүбүт. Дьолбутугар күүлэ муостатын сыыптаабатахтар, ортоку хаптаһыны тиэрэ тартыбыт. П. Тобуруокап