Якутские буквы:

Русский → Якутский

подробность

ж. (частность, деталь) чымпык, ымпык-чымпык.


Еще переводы:

ымпык-чымпык

ымпык-чымпык (Якутский → Русский)

подробность, деталь; кэпсээн ымпыга-чымпыга подробности рассказа; үлэ ымпыга-чымпыга детали работы.

деталь

деталь (Русский → Якутский)

ж. I. тех. деталь, кыра чаас; 2. (подробность) чымпык, быыччык; вдаваться в детали чымпыгар тиий.

штрих

штрих (Русский → Якутский)

м. 1. (черта, линия) штрих, кэрчик сурааһын; 2. перен. (подробность, черта чего-л.) туспа бэлиэ, ураты бэлиэ.

обстоятельность

обстоятельность (Русский → Якутский)

ж. 1. (подробность, детальность) сиһилиитэ, толорута; обстоятельность доклада дакылаат сиһилиитэ; 2. разг. (рассудительность) олохтооҕо, өйө олохтооҕо, дьоһуннааҕа; отличаться обстоятельностью өйүҥ олохтооҕунан уратытый.

вдаваться

вдаваться (Русский → Якутский)

несов. см. вдаться; # вдаваться в подробности ымпыгар-чымпыгар киир.

излйшний

излйшний (Русский → Якутский)

прил. наадата суох, наһаа; излишние подробности наадата суох чымпык-тар.

ымпык

ымпык (Якутский → Якутский)

аат. Аахайыллыбакка да хаалан хаалыах курдук туох эмэ олус кыра. Какая-л. малая деталь, подробность, частность, мелочь
Туох эмэ ымпык аахайыллыбакка хааллаҕына, үлэ бүтүннүү күппүлүү барар үлүгэрэ кэлиэҕэ. Амма Аччыгыйа
Максим Алексеевич итии эҕэрдэ тыллары этиитигэр сылгы иитиитин уустук ымпыктарыгар тохтоото. Л. Габышев
[Местников] Олоххо бүтүннүүтүгэр, бары бытархай ымпыктарыгар тиийэ, кини наар үчүгэйгэ тардыстар, үрдүккэ дьулуһар. «ХС»

ымпык-чымпык

ымпык-чымпык (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ бытархай, быыччык өттө, ис эгэлгэтэ, мындыра. Подробность, частность, деталь, тонкость чего-л.
Аны кэлэн эһигини ким сатаан үөрэтиэй аныгы олох ымпыгар-чымпыгар. Далан
Апанаас булт ымпыгар-чымпыгар истигэнэ суох мэник уолу үөрэппитэ. Н. Абыйчанин
[Унаарап] Кэнникинэн, улам-улам үөрэнэн, хаһаайыстыбаннай үлэ ымпыктарын-чымпыктарын сыыйа билэн барбыта. С. Никифоров

вникать

вникать (Русский → Якутский)

несов., вникнуть сов. сыныйан кер, болҕойон иһит; вникать во все подробности бары чымпыгын сыныйан көр; вникнуть в суть дела дьыала ис дьиҥин сыныйан көр.

обнаружиться

обнаружиться (Русский → Якутский)

сов. в разн. знач. көһүн, билин; у ребёнка обнаружилась корь оҕо куор-даабыта билиннэ; пропавшая книга обнаружилась сүппүт кинигэ көһүннэ; обнаружились новые подробности чего-л. саҥа ымпыктар-чым-пыктар билиннилэр.