Якутские буквы:

Якутский → Русский

субуу

сено в валках; субууттан бугуллаатылар они скопнили сено, лежащее в валках.

утуу-субуу

один за другим, друг за другом; постепенно; дьоннор утуу-субуу кэпсэтэн истилэр люди один за другим стали выступать; икки уоспунан утуу-субуу ыттым я выстрелил подряд из двух стволов.

Якутский → Якутский

субуу

  1. аат. Охсуллубут оту бугуллуурга, кэбиһэргэ бэлэмнээн уһун субурхай гына чөмөхтөммүтэ. Вытянутая в длину полоса, гряда скошенной травы, валок
    Бугул бөҕө бачыгырыыр, Субуу бөҕө субуллар, Быччыҥ ыллыыр, сүрэх ыллыыр, Көхтөөх үлэ, айхаллан! И. Гоголев
    Уолаттар …… охсубут отторо олус куурбутун мунньан, субуу оҥортуу сырыттылар. А. Сыромятникова
    Болокууса соһуулаах ДТ-75 тыраахтар уһун субууну батыһа сыыдам соҕустук додоһуйар. Э. Соколов
    2
    даҕ. суолт. субурхай диэн курдук. [Глафира] үрдүк дьулус бэйэтэ эмиэ имиллэҥнии хаампыта, субуу суһуоҕун эҥил баһыгар түһэрбитэ. Л. Попов
    Өлүөнэ Үрдүк субуу мырааннарын Үрүҥ көмүс арҕастарын Саас сарсыарда, сырдык киэһэ — Сарыал күнүм сыҥаһалыыр, Саһарҕатын уота саантыыр. М. Тимофеев
    Оччотооҕу орто оскуола икки этээстээх дьиэтин иннигэр …… уһун субуу дьиэ баара. «ХС»

утуу-субуу

сыһ. Биир кэнниттэн биир, бииртэн биир салҕанан иһэр курдук, субуруччу. Один за другим, друг за другом, подряд
Маанылар утуу-субуу тахсан бардылар. Амма Аччыгыйа
Дьөгүөрсэ биэс сааһын туола илигинэ, дьаҥ ыарыытыгар ылларан, ийэлээх аҕата утуу-субуу өлбүттэрэ. Н. Якутскай
Элгээттэр үрдүлэринэн бүрүүкүү тардыллыбыт чуумпуну тоҕо силэйэн, эмискэ саа тыаһаата, утуу-субуу дэлбэритэ барда. Далан
ср. др.-тюрк. уду ‘вслед, следом; вслед, после, затем’


Еще переводы:

подряд

подряд (Русский → Якутский)

нареч
кэккэлэччи, утуу-субуу

электродвигатель постоянного тока с последовательным возбуждением

электродвигатель постоянного тока с последовательным возбуждением (Русский → Якутский)

утуу-субуу көбүтүүлзэх бастайааннай сүүрээн электрическэй хамсатааччыта (сүүрээни утуу-субуу көбүтэргэ анаан дьаакырын уонна уһугуннарарын (көбүтэрин) мотуоктуу эриирдэрэ утуу-субуу холбонуллубут электрическэй хамсатааччы. У-с. к. б. с. э. х. сэдэхтик туттуллар.)

династия

династия (Русский → Якутский)

ж. династия (нэһилиэстибэ быһыытынан утуу-субуу дьаһайан олорбут биир төрүттээх ыраахтааҕылар).

синхронизация

синхронизация (Русский → Якутский)

синхронизация (икки эбэтэр онтон ордук ахсааннаах дьайыылар тэннэ эбэтэр утуу-сУбуу дьүорэлэһиилэрин ситиһии.)

электродвигатель постоянного тока со смешанным возбуждением

электродвигатель постоянного тока со смешанным возбуждением (Русский → Якутский)

булкуйа көбүтүүлээх бастайааннай сүүрээн электрическэй хамсатааччыта (утуу-субуу уонна кэккэлэһэ холбоммут мотуоктуу эриирдэрдээх электрическэй хамсатааччы.)

бииртэн биир

бииртэн биир (Якутский → Якутский)

сыһ. Утуу-субуу. Один за другим
Оскуола саалатыгар бииртэн биир өрөспүүбүлүкэлэри көрдөрөр дэлэгээссийэлэр киирэллэр. «ББ»

лиһиргээмэхтээ

лиһиргээмэхтээ (Якутский → Якутский)

лиһиргээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. [Дэлбэритэ тэбиилэр] арыт утуу-субуу бүтэйдик, эрчимнээхтик лиһиргээмэхтээн ылаллар. В. Яковлев

ньиргийтэлээ

ньиргийтэлээ (Якутский → Якутский)

ньиргий диэнтэн төхт. көрүҥ. Дьон хаһыыта ньиргийтэлээтэ
Икки бүтэй тыас утуу-субуу ньиргийтэлээтэ. Амма Аччыгыйа

последовательный

последовательный (Русский → Якутский)

прил. 1. (непрерывный) утум-ситим, утуу-субуу; 2. (логичный, закономерный) утумнаах, биир сүрүннээх; последовательное рассуждение утумнаах толкуйдааһын.

цепь

цепь (Русский → Якутский)

сыап (1. Кытаанах, үксүгэр тэн сүһүөхтэр (дэтээллэр) бэйэ-бэйэлэригэр иилиһиилээх утуу-субуу субуруччу холбоммуттарыттан турар имигэстик хамсыыр оноһук; 2. Элэмиэннэр (дэтээллэр, механизмнар) утуу-субуу холбонор, ситимнэнэр бэрээдэктэрэ, холобура, хамсааһыны биир баалтан атыҥна тиэрдии ситимэ.)