Якутские буквы:

Русский → Якутский

схожий

прил. см. сходный 1.


Еще переводы:

дьүөрэ

дьүөрэ (Якутский → Русский)

похожий, схожий; однотипный К сходство; однотипность; дьүөрэ дьоннор схожие люди; дьүөрэ оҥоһуктар однотипные изделия.

дьүөрэлээх

дьүөрэлээх (Якутский → Русский)

имеющий подобного себе; схожий, похожий; маныаха дьүөрэлээх малы ыллым я купил подобную же вещь # бу туохха да дьүөрэтэ суох это ни на что не похоже.

аҥардастаа=

аҥардастаа= (Якутский → Русский)

перетягивать в одну сторону (о вьюке); акка ыҥыырдаатахха , аҥардастаабат тэҥнэр посл. если навьючить ими лошадь, ни один не перетянет (об очень схожих людях).

дьүөрэлээ=

дьүөрэлээ= (Якутский → Русский)

1) делать похожим, схожим, однотипным; 2) сочетать, совмещать; практиками теорияны кытта сөпкө дьүөрэлээ = правильно сочетать теорию с практикой.

разве

разве (Русский → Якутский)

  1. частица (неужели) ама, баҕайыта (дуо), эбит (дуу); разве не хватит у меня сил? ама күүһүм тиийиэ суоҕа дуо?; разве не найдётся другой работы? атын үлэ көстүө суох баҕыйыта дуо?; разве вы ходите к нему? эн киниэхэ сылдьар эбиккиндуу?; 2. частица (может быть, не следует ли) баҕайы (дуу); разве признаться во всём? барытын билиниэх баҕайы дуу?; 3. частица (в сочетании со словами "лишь", ".только", "что") арай (дуу); схожи они разве только глазами кинилэр арай харахтарынан эрэ маарыннаһаллара дуу; 4. союз арай; разве силой возьмут, волей не отдадим арай күүстэринэн ылыахтара, көҥүлбүтүнэн биэриэхпит суоҕа.