Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сыаналааччы

сыаналаа диэнтэн х-ччы аата
[«Ойуун түүлэ»] поэма геройа көннөрү үрүҥ эрэ ойуун буолбатах, кини аан дойду олоҕун, сайдыытын сыаналааччы, киһи аймах историятын өтө көрөөччү-бөлүһүөк. АЕЕ ӨӨ

сыаналаа

туохт.
1. Туох эмэ төһө харчыга турарын суоттаан быһаар. Определять стоимость чего-л., оценивать что-л. [Албын Бааһынай — уолаттарга:] Ол эрээри мин бэйэ дьонугар, доҕотторбор, ыараханнык сыаналыыр санаам суох. Суорун Омоллоон
Барытын сүүрбэ аҕыс сүөһүнү чиҥэтэн сыаналаан 240 сүүскэ суруйдулар. Малы 181 сүүскэ сыаналаатылар, онон барыта 721 сүүскэ таҕыста. Эрилик Эристиин
Эттэрин, арыыларын муунтатын ньуосканан көмүскэ сыаналаан биэрэллэр үһү. И. Никифоров
2. Ким эмэ билиитин, сатабылын бэрэбиэркэлээн сыаната туруор. Оценивать знания, умения кого-л.. Учуутал үөрэнээччи эппиэтин «үчүгэй» сыананан сыаналаата
Александр Борисович кини [Семён] үлэтин туйгунунан сыаналаабыта. Н. Лугинов
3. Хайа эмэ өттүнэн көрөн дьүүллээ, сыаната биэр. Оценивать положение, состояние чего-л. [Оҕонньор:] Дьэ ол курдук эрэйгэ олоробут, ону кырдьаҕас бэйэҥ сыаналаа. А. Софронов
Үгүстэр киһини аан бастаан сирэйинэн көрөн сыаналыыллар. ПБН ОПТ
4. Ким, туох эмэ төһө туһалааҕын, суолталааҕын быһаар, сыаната быс (туһатын, суолтатын билин). Признавать значение, оценивать уровень когочего-л.
Биһиги киһи үрдүк аатын, киһи дьолун, кини айар үлэтин туохтан да ордук күндүтүк сыаналыыбыт. Суорун Омоллоон
Үлэлээн иһэн көрдөххө, эһиги мин сыаналыырбын быдан тас өттүнэн кыахтаах дьон буолан таҕыстыгыт. Амма Аччыгыйа
Сөп, мин онно да үлэлиэм. Миигин киһи диэтиннэр, мин үлэбин сыаналаатыннар, сорук-боллур курдук онно-манна үүрэ сылдьыбатыннар. С. Ефремов
Арбатскай кандидатскай үлэтин киин институттар үрдүктүк сыаналаабыттара. В. Яковлев

Якутский → Русский

сыаналаа=

1) оценивать что-л., определять стоимость чего-л.; табаары сыаналаа = определить стоимость товара; 2) перен. оценивать, расценивать что-л.; признавать значение кого-чего-л.; маны үчүгэй быһыынан сыаналыыбыт это мы расцениваем как хороший поступок; кини килбиэннээх үлэтин правительство үрдүктүк сыа-налаабыта правительство высоко оценило его доблестный труд.


Еще переводы:

ценитель

ценитель (Русский → Якутский)

м. сыанапыт, сыаналааччы (тугу эмэ билээччи, өйдөөччү); ценитель искусства искусство сыанапыта.

сыаналас=

сыаналас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сыаналаа=.

ценить

ценить (Русский → Якутский)

несов. кого-что I. (определять стоимость) сыаналаа, сыанатын быс; 2. (признавать значение) сыаналаа, үрдүктүк тут; ценить время бириэмэни сыаналаа.

расценивать

расценивать (Русский → Якутский)

несов., расценить сов. 1. что (установить стоимость) сыаналаа, сыанатын быс; 2. перен. (считать, квалифицировать) сыаналаа, үрдүктүк тут.

переоценивать

переоценивать (Русский → Якутский)

несов., переоценить сов. 1. что (заново) саҥалыы сыаналаа, хат сыаналаа; 2. кого-что (оценить слишком высоко) наһаа сыаналаа; он переоценил свой способности кини бэйэтин дьоҕурун наһаа сыаналам-мыт.

сыаналат=

сыаналат= (Якутский → Русский)

побуд. от сыаналаа=; ыстатыйаҕын сыаналат = дать на отзыв свою статью.

оценивает

оценивает (Русский → Якутский)

гл
сыаналыыр

переоценка

переоценка (Русский → Якутский)

ж. саҥалыы сыаналааһын, хат сыаналааһын.

оценка

оценка (Русский → Якутский)

сущ
сыаналааһын

сущ.
сыана, сыаналааһын

сыаналааһын

сыаналааһын (Якутский → Русский)

и. д. от сыаналаа = 1) оценка чего-л.; оҕо билиитин сыаналааһын оценка знаний учащихся; коллектив үлэтин сыаналааһын оценка работы коллектива; 2) рецензирование; научнай үлэни сыаналааһын рецензирование научной работы.