сылыт диэнтэн дьаһ
туһ. Мин ыарытыгаммын, эһигини сылабаары сылыттарарга, дьиэни илбийэргэ, иһити-хомуоһу сууйарга үөрэтэлиэм, онон эһиги үлэни үлэлиэххит! Эрилик Эристиин
Якутский → Якутский
сылыттар
сылыт
сылый диэнтэн дьаһ
туһ. Оҕонньор холтуунун ылла, аһан көрөөт, холумтан кытыытыгар сылыта ууран кэбистэ. Амма Аччыгыйа
[ГЭС] сорох сирдэргэ, холобур, Мирнэй куоракка, дьиэлэрин муостатын биитэр истиэнэтин сылытан, оһоҕу солбуйан, дьиэни ититиэхтээх. Суорун Омоллоон
Сырдык күн үрдээтэр-үрдээн, …… сылаас тыынынан сири-дойдуну, үүнэр-үүнээйини, хамсыыр харамайы сылытта. Н. Якутскай. ДТС, тюрк. йылыт, чылыт, жылыт
Якутский → Русский
сылыт=
побуд. от сылый= 1) греть, согревать, подогревать что-л.; ууну сылыт= греть воду; аһы сылыт= согреть еду; сылабаары сылыт= подогреть самовар; 2) перен. разг. греть, согревать (напр. сердце).
сылыттар=
побуд. от сылый=.
Еще переводы: