Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сытай

туохт. Эбии уоҕур, күүһүр, улаат. Усиливаться, нарастать
Ардах, былыта тэнийэн, эбии сытайбыт. Күннүк Уурастыырап
Таһырдьа буурҕа ордук сытайар, күүһүрэр, эҥин-эҥинник энэлийэр, иһиирэр. Н. Якутскай
Оттон ытыктыырым дуу, таптыырым дуу сыл-хонук аастаҕын аайы ордук сытайан иһэр. «ХС»
ср. с.-юг. чыта, монг. чадах, тув. шыдаар ‘мочь, иметь силы, уметь’, хак. сыда ‘терпеть, выносить; быть в состоянии что-л. сделать’, алт. чыда ‘терпеть, выносить; справляться, быть в состоянии что-л. сделать’

сыт

I
1. туохт.
1. Сиргэ эбэтэр туох эмэ үрдүгэр сытыары балаһыанньаны ыл. Лежать, ложиться
Дьаакып оҕонньор кэтэҕэриин ороҥҥо сытар. А. Софронов
Тиһэҕэр, Силип үрдүкү буолан, Кууһуманы сиргэ ыга баттаан сытта. Күннүк Уурастыырап
Ампаар аанын иннигэр бэрэбинэ сытар. С. Ефремов
2. Ханна эрэ баар буол, сырыт. Пребывать, находиться где-л. Бу окуопаларга хаһан эрэ биһиги дьоммут сыппыттар. Т. Сметанин
Хаайыыга биэс хонукка сыппыттарын кэннэ, соһуччу, туох да буруйа суох диэн таһааран кэбиһэллэр. Эрилик Эристиин
Ыйга сытар маҥнайгы вымпел биһиэнэ. И. Данилов
3. көсп. Туох эмэ ис дьиҥинэн, ис хоһоонунан буол. Состоять, заключаться в чём-л.
Бу төрүт биричиинэтэ батталга, атаҕастабылга сытарын билбэккит. Эрилик Эристиин
Алмаас дьиҥнээх сыаната итиннэ сытар. И. Данилов
4. көмө туохт. суолт. -ан сыһыат туохтуурдары кытта ситимнэһэн, туох эмэ куруук буолар бэлиэтэ буоларын көрдөрөр. В сочетании с деепричастием на -ан как вспомогательный глагол образует аналитическую форму глагола со значением действия, являющегося постоянным признаком предмета
Туймаада хочото маҥан хаарынан бүрүллэн килэһийэн сытар. Н. Якутскай
Улуу хайалар уһун куйаар уорҕалаах хочолору иилии түһэн сыталлар. Эрилик Эристиин
Сибиир икки өрүһүн — Индигиир уонна Халыма тардыыларыгар хаҕыс туундара тайаан сытар. С. Курилов (тылб.)
2. көмө туохт. суолт. -а, -ыы сыһыат туохтууру кытта ситимнэһэн хайааһын биир кэмник тохтообокко эбэтэр өрүү буола турарын көрдөрөр. В сочетании с деепричастными формами на -а, -ыы основного глагола обозначает длительность или продолжающееся действие
Ньаадьыта Ааныска эмээхсин кэлэн хоно сытар эбит. Н. Неустроев
Оҕо утуйа сытан сөтөлүннэ. Күндэ
Онтон олус үөрбүтэ, сайдыбыта, астыммыта биллибэтэр да кыралаан ааҕа сытар табаарыс. Н. Габышев
Суорҕаҥҥа-тэллэххэ сыт кэпс. — улаханнык ыарый. Тяжело заболеть, быть прикованным к постели
Биирдэ икки хонукка тэллэххэ-суорҕаҥҥа сытар гына кырбаабыта, курутуйа санаабатаҕа. А. Софронов
Сыта бай көр бай I. [Хайахсыытап] сэрии кыһалҕатын билбэккэ, дьон үлэтигэр кыттыбакка, онтон-мантан хоро таһан, уора-көстө эргинэн, сыта байан олорор киһи. В. Протодьяконов
Былыыр-былыр биирдэрэ быстар дьадаҥы, иккиһэ сыта байбыт ини-биилэр олорбуттар. ПРД ТҮө
Мэлгэйбээт сыта байан-байан баран, хоос гыннаҕа ити. С. Курилов (тылб.). Сытан биэр — кимиэхэ-туохха эмэ утарыласпакка олорон биэр. Переставать сопротивляться
Ирдэбил бөҕө сир-сир аайы тэриллибит үһү. Ол да буоллар Айаал кинилэргэ сытан биэрбэтэх баҕайыта ини. Суорун Омоллоон
Дьэ ол иһин итинник урдустарга сытан биэриэ суохха баар этэ. Далан
Итинник ыраас дьыалаҕа сытан биэрэр сатаммат. «ХС». Сытан хаал — турбат гына ыарый. Тяжело заболеть, слечь
Кыһыҥҥы Ньукуолун саҕана Киргиэлэй Дьөгүөрэп эмискэ синньигэс биилинэн ыалдьан сытан хаалла. Амма Аччыгыйа
Дьиэбиттэн бу манна нэһиилэ кэллим. Эйигин көрөөрү …… Уонна бу сытан хааллым дии. М. Доҕордуурап. Сытар дүлүҥү атыллаабат киһи түөлбэ. — кимиэхэ да туох да куһаҕаны оҥорбот, сытыары сымнаҕас, сэмэй киһи. Ни на кого не держит зла (букв. человек, который не перешагнёт бревно). Ыалбыт оҕонньор сүрдээх сэмэй, сытар дүлүҥү атыллаабат, үлэһит бөҕө киһи. Сытар ынаҕы туруорбат киһи — сымнаҕас, көрсүө, сэмэй киһи. соотв. он и мухи не обидит (букв. человек, который не вспугнёт (не поднимет) даже лежащую корову)
Аҕам эрэйдээх чугастааҕы дьонунуу-сэргэтинии, сытар ынаҕы туруорбат сымнаҕас киһи этэ. Далан
Миитэрэй барахсан сытар ынаҕы туруорбат сымнаҕас киһи этэ. Болот Боотур
[Чаачар] киниэхэ эрэ да буолуо дуо, киһиэхэ барытыгар сытар ынаҕы туруорбат сымнаҕас майгыннааҕынан биллэрэ. Софр. Данилов
ср. ДТС йат, алт. дьат, тат. яту, уйг. йатмак, каракалп. жатыу ‘лежать, ложиться, лечь’
II
аат. Киһи (кыыл, сүөһү) муннунан сыттаан билэр ураты бэлиэтэ. Запах
Көөнньүбүт күөх мутукча сыта таныытын кычыгылатта, мэйиитэ эргийиэх курдук буолла. Амма Аччыгыйа
Түптэ сыта билиннэ. Н. Габышев
Боҕуруоскай от сыта Муннубар саба биэрдэ. Баал Хабырыыс
Буспут эт минньигэс сыта дьиэ иһин тунуйбут. М. Попов
Буорах сытын билбэтэх (амсайбатах) көр буорах
Сорох күн аайы кыргыһыы уотугар сылдьар. Сорох сааһын тухары буорах сытын билбэккэ хаалар. Амма Аччыгыйа
Этэрээккэ урут буорах сытын билбэтэх икки сүүс отутус пуолка кыһыл армеецтара …… барсар буолбуттара. «ХС»
Сыл курдук сэриилэһэн, өстөөх тугун-ханныгын дьэ билэн, буорах сытын амсайан, …… улаханнык бааһыран, госпитальга өр сыппыта. «ХС». Сыта да суох — букатын суох. Ничего не осталось, нет и в помине (букв. нет даже запаха)
Дайыыла хас да сыл бастыҥ саллаат аатыран сылдьыбыта да, хата билигин байыаннайыттан сыта да суох. Софр. Данилов
Сылайыы-элэйии диэн сыта да суох, кыым буолан көппүт. И. Бочкарёв
Эбиитин ол кырыыстааҕы [тигээйини] дьууктаары көрдөөн көрдө да, сыта да суох. «ХС». Сыт таһаар — тугу эмэ көрдөһөн, алы гынан, уокка сылгы сиэлиттэн биэр (саха итэҕэлинэн, сыты билэн айыыһыттар кэлэллэрин курдук). Кинуть в огонь немного конского волоса (по поверью якутов, почуяв его запах, духи могли прийти на помощь)
Туома Хаппытыан обургу, кэччэгэй муҥутаан, хотонун уҥуоҕун туруорарыгар сыт таһаарбатаҕа буолуо. А. Неустроева. Ойуун кыырар таҥаһын кэтэ туран, оһоххо кыратык уот оттон, сыт таһааралларыгар көрдөстө. И. Гоголев
Сайылык балаҕан көмүлүөк оһоҕор уот саҕан саха киһитин үгэһинэн сыт таһаарда. В. Протодьяконов. Сыттыын сүттэ (мэлийдэ) — сүтэн хаалла, сурахтыын суох буолла. Исчезнуть, как в воду кануть (букв. он пропал (исчез) вместе с запахом). Били уолбут сыттыын мэлийдэ
Бэстилиэнэй биир көлүнэр оҕустааҕын тутан ылан биэлэйдэргэ биэрбитэ сыттыын сүппүтэ. Амма Аччыгыйа. Сытыгар да турбат кэпс. — арыгы сытын да ылбат, арыгыны абааһы көрөр. Испытывать отвращение к спиртному. Эмтэнэн баран арыгы сытыгар да турбат буолла. Сыт ылла — сытынан биллэ (ыты, кыыллары этэргэ). Взять след по запаху (о собаке, некоторых зверях)
[Ийэ тайах] эмискэ ойон турда, өрө хантаарыҥнаан сыт ылла уонна иһиллээн кулгаахтарын даллаҥната турда. Р. Кулаковскай
[Бөрөлөр] сыт ыллылар быһыылаах, мин диэки ойон кэбистилэр. Нэртэ
Табалар сыт ылан чөрөҥнөһө, ньолооруҥнуу түстүлэр. ВВ ЫСЫ
ср. ДТС йыд ‘запах, аромат’

сыт-сымар

аат. Киһи муннугар саба биэрэр, биллэр сытыы сыт (хол., үчүгэй, куһаҕан, ыарахан). Резкий запах (аромат, благоухание), вонь, смрад
Оо, дойдум барахсан оттуунмастыын, сыттыын-сымардыын үчүгэй да буоллаҕа! И. Данилов
Дьиэ ырааһа, сыыһа-бөҕө суоҕа, сыта-сымара үчүгэйэ — киһи көхсө-быара кэҥиэх курдук. Эрилик Эристиин
Таҥаһа-саба иһиттэн көлөһүнүгэр буһан, таһыттан сиигирэн ибили сытыйда, сыт-сымар бөҕө буолла. «ХС»
Сыт-сымар тахсаарай — ас-үөл тахсаарай, аска-үөлгэ тииһиниллээрэй. Авось достанется что-л. съестное, вдруг удастся чем-л. разжиться
Бэйи эрэ, манна тугу гына турдамый. Хата, онно туох эмэ сыт-сымар тахсаарай, хата, барыахха. А. Софронов. Ср ДТС йыд йыпар ‘запахи, ароматы’, йыпар ‘мускус; запах, аромат’

Якутский → Русский

сыт

запах; сибэкки сыта запах цветов; куһаҕан сыт вонь; сытыйбыт, сытыган сыт гнилой, гнилостный запах; сыты бил = чувствовать запах; сыты ыл = взять след (о собаке); уокка бырахтахха саатар сыт тахсыа этэ бросил бы в огонь, так хоть запах был бы (так сокрушается скряга, отдав что-л. кому-л. и ничего не получив взамен) # сыта да суох нет и в помине (буке, нет даже запаха); сыттыын мэлийдэ он исчез, он как в воду канул.

сыт-сымар

резкий запах; зловоние, смрад.

сыт=

1) лежать; ложиться; ороҥҥо сыт = лечь на кровать; кинигэ остуолга сытар книга лежит на столё; ыарыһах өйө суох сытар больной лежит без памяти; утуйаары сыттылар они легли спать; 2) быть, находиться; хаайыыга сыт = находиться в заключении; отууга сыт= находиться в шалаше; 3) перен. простираться; анныбытыгар күөх тыа тэнийэ сытар внизу простирается зелёный лес; 4) в сочет. с деепр. на =а. основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает продолжающееся действие: ааҕа сыт = продолжать читать; истэ сыт = слушать всё время; кэпсэтэ сыт = разговаривать беспрерывно; мин эппиппин этэ сытыам я буду говорить то, что сказал раньше.

Якутский → Английский

сыт

n. odor, smell; сыт-сымар n. strong odor, bad smell

сыт=

v. to lie (down)


Еще переводы:

тэбиэһир

тэбиэһир (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Эбии тэптэн биэр, эбии сытай. Раззадориваться, усиливаться
Атыылааччым өссө эбии кыыһыран, тэбиэһирэн турда. В. Ойуурускай
Эмээхсин торбуйаҕын кытары тэбис-тэҥҥэ этиһэн кутааланар. Биирдэрэ ол аайы эбии тэбиэһирбит курдук мөхсөн тилигириир. «ХС»

па

па (Якутский → Русский)

межд. выражает 1) отвращение, презрение фу, фи; па , бу туох куһаҕан сытай! фу, что за противный запах!; 2) удивление, недоумение, разочарование да, ну, да ну; па , куттаҕас эбит ! да он, оказывается, трус!; па , олус кыра эбит ! да ну, слишком маленький! Ср. пахай .

китиэркээ

китиэркээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. кэпс. Кими, тугу эмэ абааһы көрөн, кыыһыр, абар. Ненавидеть кого-л., сердиться на кого-л.
Хараны маҥан диир албынтан китиэркээн, ыллаатым дьиксинэр ырыабын. С. Данилов
Отоков сэкирэтээригэр, Вера Даниловаҕа, китиэркээн бокуойа суох саҥаран тылыбыраабыта. Далан
2. Сытай, ордук күүһүр (тыас туһунан). Усиливаться (о звуке, шуме и т. п.)
Арай, атым тииһин тыаһа, …… соруйан мин баарбын биллэрээри гынардыы, китиэркээн туран кибигириир. Р. Кулаковскай. Көмүлүөк оһох китиэркии умайара. А. Федоров
3. көсп. Күүркэй, өрө көтөҕүлүн. Возбуждаться
[Эйигин] Көрдөрбүн эрэ күүркэйэбин Кэпсэттэрбин эрэ китиэркиибин. А. Софронов

мөккүөр

мөккүөр (Якутский → Якутский)

аат. Бэйэ кырдьыгын, санаатын көмүскээн, атыттары кытта тылынан аахсыы, күрэстэһии, тылынан кырдьыгы быһаарыы. Словесная перепалка, спор, полемика, дискуссия
Оҕолор на мырыйан мунньах мөккүөрүн и һ и ллииллэр. Амма Аччыгыйа
Мөккүөр эбии сытайда. Н. Заболоцкай
Кырдьык мөккүөртэн т ө р ү ү р д и э н о лу с с ө п к ө э п п и ттэр быһыылаах. «ХС»
Туох эмэ туһугар турунан кимниин эрэ киирсии, охсуһуу. Борьба за что-л., отстаивание чего-л.
Саҥаны баһылааһын мөккүөрү гэр сылдьабыт.  Эйэ көмүскэлин мөккүөрэ. П. Ойуунускай
Холкуос салайааччылара уонна холкуостаахтар Мөрүөн оҕонньору чиэһинэй олох сырдык аартыгар үктэннэрэр иһин мөккүөрдэрэ сэһэн сюжетын сайыннаран иһэр. Д. Таас

сатай

сатай (Якутский → Якутский)

I
кэпс., көр сатарый I
Онто суох кини кэлбитин кэннэ дьиэбит бэркэ сатайда. Н. Неустроев
Бандьыыттар Чөркөөҕү ылыахтарыттан ыла олох-дьаһах сатайбытынан барбыта. Р. Кулаковскай
Сис оройугар туран Баһылайкаанап хонор сирин өйдөөбүтэ — дьыалата сатайбыт эбит. Дьиэтэ мантан үс көс буолуохтаах, оттон үүтээнэ — балтараа көс. «ХС»
Хаан сатай поэт. — хаан буолбут, хаан билик курдук (хол., Аллараа дойду халлаанын этэргэ). Залитый кровью, кровавый (напр., о небе Нижнего мира)
[Абааһы дойдутун] Хаан сатай халлааннарын Түөрт түллэр муннугуттан Сүллэр этиҥнэр …… Таҥнары дьааһыйдылар. П. Ядрихинскай
II
көр сытай
Өстөөх биһиги окуопабыт кирбиитин тоҕо көтөөрү сатайан туран хас да төгүл атаакалыыра. И. Сосин
III
сатай бар — туох да тэрээһинэ суох буол, сатарый. Приходить в упадок, разваливаться
Илья Иванович ыарыйда да, барыта сатай барда. А. Сыромятникова
От хомуурун массыыналарын оҥорон таһаарыы сатай барбыт турукка турар. ПАК

өргөй

өргөй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Күүс өттүнэн өртөй (хол., сэриилээн киир). Оказывать силовое давление, вставать на позицию силы
Өһөхтөөх санааттан Өргөстөөх биинэн Өргөйөр, Өртөйөр Өһөгөйдөөх өстөөххө Өрүү эйэлэспэт буолууттан [Төрөөбүт дойдуга таптал] Өссө сэтэрэн өрө күүрэр. Күннүк Уурастыырап
Үлэһит норуотум Эйэлээх олоҕун Иҥнэри тэпсээри, Өлүүлээх сэриинэн Өргөйөн эрэллэр. С. Зверев
2. Өрө күүр, өй-санаа өттүнэн көтөҕүлүн. Быть в приподнятом настроении
Ол өрөгөйдөөх аналбыттан өргөйөммүн, Өлбөт төлөн өйбүнэн өтөрү көрөммүн, Эн тыла суох тыыннаах айыыгын тыллаатым, Эн хардата суох дьайыыгын хардалаатым. С. Данилов
Өскөтө мин туохтан эмэ дэбдэйэн, өргөйөн сүөм үрдээбит курдук сананным, киэбирээри гынным да — ол атырдьах ыйынааҕы сарсыарданы саныыбын. Н. Габышев
3. Утарылас, өрөлөс. Не соглашаться, сопротивляться
Инитэ убайын олус өргөйөн утарса барбатаҕа, саҥата суох сөбүлэспитэ. Далан
Өлөксөй сирэйэ кытарда, Өргөйдө, хараҕа уоттанна, Остуолу сутуругунан оҕуста, Ойон туран холдьохто. С. Васильев
4. Эбии күүһүр, сытай. Ещё более усиливаться, крепчать (напр., о морозе)
Эчи, халлааммыт тымныыта өргөйбүтэ да сүрдээх. И. Сысолятин
5. кэпс. Кими эмэ ордук кырыктаахтык мөх, саҥар. Сильно бранить, ругать кого-л.
Үтүөнэн өртөйөн Самныбытым саманна, Үөҕэн-мөҥөн өргөйөн Халтаҥ ньуурун сабынна. А. Абаҕыыныскай

па

па (Якутский → Якутский)

саҥа алл.
1. Сиргэниини, сиргэнэн-кэлэйэн абааһы көрүүнү көрдөрөр (аһаҕас дорҕ. араастык уһатан, уларытан, сүһүөҕү эбэн, көмө т., ордук сыһыан эб. холбоһон, иэйии араас дэгэтин, толбонун күүһүрдэн биэрэр). Выражает брезгливое отношение, отвращение к чему-л. (произносится с различной степенью длительности, может иметь слоговые наращения, соединяться со служебными словами и усиливать различные отрицательные эмоциональные оттенки и нюансы). Бу туох куһаҕан сытай, па-па! Па да паа, бу уол бадарааҥҥа түспүт! Пыы, ынах сааҕын тэпсибит!
Па, нохоо, дьэбэрэ уута буолбат дуо? Амма Аччыгыйа
2. Улаханнык сириини, мыыныыны, дьиибэргээһиннээх кэлэйиини көрдөрөр. Выражает пренебрежительное отношение, презрение к кому-чему-л., разочарование в ком-чём-л., недоумение. Па, ол диэхтээн! Па, бу дьүһүннээҕи кыайбаккын дуо? Па, олус кыра эбит!
[Кэргэнэ:] «Па, бу диэн булт дуо?» — диидии чыркымайы ылан оһох кэннин диэки бырахпыта. Н. Якутскай
— Саня, эн кэнники эргэ бардаххына, мин эйиэхэ сылдьар буолуом, — диибин. — Па! Күтүр эҥин-эҥини саҥаран. Ол эмиэ тугум эрэй, нохоо! Амма Аччыгыйа
3. Дьиктиргээһиннээх соһуйууну көрдөрөр (үксүгэр күүппэтэх өттүгүттэн туох эмэ баар буолуутуттан). Выражает сильное удивление, изумление (от какой-л. неожиданности)
Па, кыыһа бу утары сарахачыйан иһэр, куудараламмыт баттаҕа уон аҥыы үрэллэн хаалбыт. Н. Заболоцкай
4. «Куһаҕан, нэгэй, аанньата суох» диэн тыллар суолталарыгар туттуллар этигэн тыл. Семантический экспрессивный эквивалент слов «плохой, никуда не годный, никчёмный»
Уол сотору-сотору «па» диир, кини ол аайы ордук тэбиллэн иһэр. Амма Аччыгыйа
Хараҕын сабан көрдө да, па, утуйар уу диэн кэлси дуо. Софр. Данилов
Матырыйаалы ордорон иккилии бүк батарбытым аны «па» аатырар дуо?! Р. Баҕатаайыскай. Тэҥн. пахай
монг. паа

уоттаах

уоттаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Умайар, умайа турар. Имеющий огонь, с огнём
Ыстапаан борук-сорук ортотугар умуллан эрэр уоттаах оһоҕун чанчыгар олорбохтоон баран, туран сытта. А. Софронов
Уоттаах чоҕу сирилэччи тардан Оһоҕун эбии оттон тигинэттэ. С. Васильев
Уоттаах гаас уһуурар Улуу турбата тардыллан, Оҥоһулла охсубутун Сотору буолаат көрдүбүт. И. Петров
2. Сырдык, сырдатыллыбыт. Имеющий свет, со светом, освещённый
Биһиги тоҥон тиийэммит, уоттаах хоско аастыбыт. Амма Аччыгыйа
Им барыара быһыытыйда, дэриэбинэ ол-бу өттүлэригэр уоттаах түннүктэр чоҕулустулар. Софр. Данилов
Ыалбыт сибилигин аҕай уоттаах этилэр, ыраахтан көрө испиппит. Н. Габышев
3. көсп. Олус омуннаах, төлөннөөх, өрө күүрүүлээх. Исполненный пылкости, огня, пламенный
Манна бастаан сатарбыта Омуоһап уоттаах саҥата, Бастаан манна ылламмыта Ойуунускай гимн ырыата. С. Данилов
Саҥа дьыл эйиэхэ уонна киниэхэ саҥа эрэли үөскэтэр, эһиги умуллубат уоттаах тапталгытын күөдьүтэр. Т. Сметанин
[Семёнов:] Эйигин эрэ уоттаах сүрэхпинэн таптыыбын! С. Ефремов
Уоттааҕынан көр — кыыһырбыт, уордайбыт хараххынан чаҕылыс гын. Смотреть горящими глазами, пронизывающим взглядом
Миитэрэй Луха диэки уоттааҕынан көрөн аһарда. Амма Аччыгыйа
Уот (уоттаах) тыл көр уот II. Саатар туох эмэ сытыы уоттаах тылынан утары хардарбыта буоллар. Болот Боотур
Бу курдук Куоста Сокуонньукап уоттаах тыла, былыр баайдар дьадаҥы киһи көхсүгэр сүүрбэ биэс оруосканы бэрдэрэр оруоскаларынааҕар ордук сытыытык баайдары сирэйгэ сырбатта. Бэс Дьарааһын. Уоттаах уу (утах) — арыгы. Горячительные напитки
[Луодур] Көҥүл-күүлэй сылдьыахтаах, Уочаракка турбакка Уоттаах утах ылыахтаах. Күннүк Уурастыырап
Үксүгэр эдэр дьоннор уоттаах утахха убанан, тэлиэс-былаас дайбыы, сылтах була сатыы сылдьалларын көрсүөххэ сөп. «Кыым»
Ламуттар хааһахтарыттан түүлээх хостоноро, оттон анарааҥҥылара, чачайа-чачайа, уоттаах ууну ыймахтыыллара. А. Кривошапкин (тылб.)
Уоттаах харах көр харах. [Миша] тоҥсоҕор муруннаах уонна уоттаах харахтаах. Н. Габышев
Эрбантей элэктээбит курдук сытыы уоттаах харахтарынан бардам тойоттор диэки көрүтэлээн кэбистэ. Эрилик Эристиин
Онуоха уоттаах улахан хара харахтара эбии дириҥээн, тугу эрэ толкуйдуур дуу, санааргыыр дуу курдук этилэр. Н. Заболоцкай
Уоттаах харахтаах (харах) утары көрбөтүн, <татаар тыллаах таба эппэтин> көр харах. Татаар тыллаах таба эппэтин, Уоттаах харахтаах утары көрбөтүн диэн оҥорбуппут. Ньургун Боотур
Уоттаах харах утары көрбөтүн, үс баара күлүктээхтэр кырыы харахтарынан кынчарыйбатыннар! Суорун Омоллоон
Уота суох сэрии — судаарыстыбалар бэйэ-бэйэлэригэр байыаннай уонна политическай утары туруулара, тыҥааһыннаах сыһыаннара. Состояние военнополитической конфронтации государств, холодная война
Оччолорго уота суох сэрии уонна сэриинэн ииригирии кэмэ буола турдаҕына, бу куорат Мирнэй диэн ааттаммыта. И. Данилов
Сир шара хайдах эрэ тыҥаан, ыйыллан иһэргэ дылы. Уота суох сэрии тымныы тыына биллэр. Н. Босиков
Уоттаах куйаас — уот куйаас диэн курдук (көр уот II). Уоттаах куйаас сыралыттан От-мас хамсыы үүнээччи. Күннүк Уурастыырап
Бүгүн эмиэ сытайбыт курдук хара сарсыардааҥҥыттан уоттаах куйаас таҥнары сатыылаан түстэ. Г. Колесов. Уоттаах сэрии — элбэх өлүүлээхсүтүүлээх сэрии. Кровавая, с большими потерями война
Аҕа дойдуну көмүскүүр уоттаах сэрии буоларыгар Кыһыл Знамя аннынан кыайыыны ситиспиттэрэ. Н. Якутскай
Мундербектар ыраахтааҕы уоттаах сэриитигэр сылдьаннар маннык уокка, маннык алдьархайга хаста да түбэһэн буспут-хаппыт дьон. Эрилик Эристиин. Уоттаах хомурдуос биол. — хараҥаҕа сырдаан көстөр хомурдуос үөн биир көрүҥэ. Разновидность жучковых, жук-светляк, светлячок
Уоттаах хомурдуос олус дьикти. МНА ФГ

запах

запах (Русский → Якутский)

сущ.
сыт

лежит

лежит (Русский → Якутский)

гл.
сытар (сыт)