Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сыыстан

сыыстаа диэнтэн бэй
туһ. Арай биирдэ оҕолор, мастарын сыыстанан баран, идэлэринэн, күҥҥэ көрөр соҕотох тарбыйахтарын кытта оонньуу олорбуттар. Саха ост. I

сыыс

I
туохт.
1. Сыалгын табыма, таһынан, сыыһа ыт, бырах. Не попадать в цель, промахиваться (стреляя, бросая и т. п.)
Биир көҕөн көтөн тахсыбытын сыыһан кэбистим. Амма Аччыгыйа
[Куһу] таба оҕустаххына өлөрөҕүн, сыыстаххына туох кэлиэй. Т. Сметанин
2. көсп. Алҕаһаа, ханнык эмэ эндиэни, сыысхалы таһаар, сөбө суохтук быһыылан, быһаар. Ошибаться, совершать какую-л. оплошность, промах
Кини тахсан барарын кытта, «Ыты баара, тутан ылан сибииккэлээминэ сыыстыбыт ээ», — диэтэ Никифоров кинээс. М. Доҕордуурап
[Чокуурап:] Эн сыыһаҕын. Эн хайдах өйдөөбөккүн: МТС бэйэбит туһабытыгар аһылларын. С. Ефремов
Бэйбэрикээн [эһэ аата] бэйэтэ даҕаны сыыспыта. Эрдэ, оҕолоро уу ньулдьаҕай, тугу да билбэт-көрбөт эрдэхтэринэ, бу сири булларбыта. И. Федосеев
ср. ДТС йаз, кирг. жаз ‘ошибаться, допускать промах, промахиваться; грешить’
II
1. аат.
1. Ханна, туохха эмэ түспүт, хатаммыт эбэтэр булкуспут киһи быһаара барбакка үрдүттэн бөх, туора эттик эрэ курдук көрөр бытархай предметэ (хол., буор, бөх бытарыйбыта). Сор, соринка, пылинка
Остуолугар таммалаабыт сыыһы кичэл баҕайытык үрэн буһурҕатан ыраастаата. А. Софронов
Абырааҥ, быыһааҥ, атастар, Харахпар сыыс аалар. Т. Сметанин
Ол да турдар, кини тас көрүҥэр аймаммытын булуоҥ суоҕа, сонун эҥээригэр, сиэҕэр түспүт сыыһы биир-биир кымаахтаан ыла турда. А. Сыромятникова
2. Тугу эмэ (хол., дьиэни) хомуйбут бөх мунньуллубута. Сухой мусор
Ону истээт дьон тахсан, Тиэргэн сыыһын күртүлэр, «Күндү сааспыт барахсан, Ыалдьыттаарыый!» — диэтилэр. И. Гоголев
Сыкана эмээхсин Титиик далыгар Сыыһы чөмөхтүү Сылдьара көһүннэ. С. Васильев
Туох эмэ туһа буолбат тобоҕо. Остатки чего-л., остающиеся без пользы
Лэкиэс түргэн соҕустук хоруобун үгэххэ киллэрэр уонна тахсан мас сыыһын харбыыр. С. Ефремов
Куһун тостубут кынатын биир сэбирдэҕинэн суулаата, таһынан чараас мас сыыстарын тутта, ол таһынан таҥас кырадаһынынан бобо кэлгийдэ. Т. Сметанин
[Булчут сахалар] биир чаллах тииккэ арааһы барытын ыйыыллара: сиэли, таҥас сыыһын, туос оҥоһуктары, ньаалбаан кырадаһыгын, онтон да атыттары. И. Федосеев
2. сыһыан т. суолт. Тардыы сыһыарыылаах сорох тылы кытта холбостоҕуна аччатан көрдөрөр, атаахтатар, аһынар суолталанар. С притяжательным аффиксом в сочетании с некоторыми существительными приобретает ласкательноуменьшительное значение
[Ыстапаанньыйа] биһигиттэн Ньукулай оҕонньор үс арсыын сиидэс сыыһыгар соҕотох ыанар ынахпытын өлөртөрөн ылла дии. Күндэ
Оҕом сыыһа, утатаахтаабытыҥ буолуо, бу собо миинин иһээхтээн кэбис. И. Гоголев
Дьоҕус истипиэндьийэ сыыһыгар тэҥнээтэххэ, кини ылбыт гонорара бүтүн баайга тэҥнээҕэ. Н. Заболоцкай
Кини билигин туох эмэ кыра үлэ сыыһын булан аралдьытына түстэр. Н. Заболоцкай
Сыыс (сыыска) түһэримэ — 1) тугу да хаалларбакка, барытын болҕомтоҕо ыл, наадалааҕынан аах. Брать во внимание все детали, ничего не пропуская
Ийэлээх балта кини хас биирдии хамсаныытын таптыыр харахтарынан сыыс түһэрбэккэ одуулаһаллар. С. Никифоров
Нуучча, саха, дьүкээгир оҕолоро кэчигирэспиттэр. Кинилэр учууталлара Татьяна Васильевна кэпсээниттэн биир да тылы сыыска түһэрбэккэ истэн олороллорун көрүөххэ олус бэрдэ. «ББ»
Биһиэхэ тыа оҕолоро саха суруйааччыларын кинигэлэрин сыыска түһэрбэттэр. «ХС»; 2) түргэнник ылын, тутатына өйдөөн, иҥэринэн ис. Схватывать быстро, налету, понимать с полуслова
Ылыныгас баҕайы уолчаан, тугу да сыыс түһэрбэт. Э. Соколов
Тиэхээс сэрии туһунан уруккуттан даҕаны элбэҕи билэркөрөр киһи быһыытынан учууталлара, истээччилэрэ тугу кэпсииллэрин сыыс түһэрбэккэ өйдүүрэ. «ХС»
Сыыска- буорга түһэримэ — сыыс (сыыска) түһэримэ диэн курдук. Итини сыыскабуорга түһэрбэккэ иһиллээн олорбут Владимир Лукич олорор миэстэтиттэн туран кэллэ. Г. Колесов
Сутурукуоп сыыска-буорга түһэрбэккэ истэр, субусубу тоҥхох гынан сэргиир. У. Нуолур
Саха дьоно биһиги айымньыларбытын сыыска-буорга түһэрбэккэ умсугуйан ааҕаллара олус үөрүүлээх. «ХС». Харахтан сыыһы ылбыттыы (ылбыт курдук) — дөбөҥнүк, чэпчэкитик (ыарыы ааһарын туһунан). Как рукой сняло (обычно о болезни, недомогании)
[Акаары Мэхээс:] Оннооҕор былырыын мин саадьаҥ сыатын сиэн баран испинэн таарымталаммыппын соҕотохто, харахтан сыыһы ылбыт курдук, абыраабыта. Эрилик Эристиин
Сылайбыппыт, сүрэҕэлдьээбиппит харахтан сыыһы ылбыттыы мэлийэр. «ХС»
Хааным баттааһына үрдээн эрэйдиирэ. Онтукайым манна, харахтан сыыһы ылбыттыы ааһан хаалла. «ХС»
Сыыс от көр от
Оҕолор оҕуруокка кимтэн да итэҕэһэ суох уу кутуохтарын, кирээдэ көмүөхтэрин, сыыс от үргүөхтэрин, үүнүүнү хомуйуохтарын сөп. Дьиэ к. Сыыс оттор культурнай үүнээйилэри сабардыыллар, …… инньэ гынан үүнүүнү лаппа намтаталлар. ИИК СОХТ
Сүбүөкүлэ плантациятыгар сүбүөкүлэ үүнэр кэмигэр хаһан даҕаны сыыс от суох буолуохтаах. ХКА. Сыыс тыл — кэпсэтии тылыгар чопчу суолтата суох, мэнээк туттуллар тыл. Лишнее слово, которое используется многократно без определённого значения, слово-паразит
Бу үүнүү курдук тэҥ, ситэ Ыраас, сыыһа суох тыллаах Ленам дьиҥнээх да поэта Буолуом ыраах быһыылаах. Дьуон Дьаҥылы
Үлэһиттэри, биригэдьиирдэри кытта кэпсэтэригэр …… сыыс тыла суох сааһылаан, лоп-бааччы саҥарар. А. Фёдоров
Сахалыы кэпсэтиигэ нууччалыы сыыс тыллары үгүстүк кыбытыы баар буолар. СТЫМ
III
харыс. т. Ыт (булт кэмигэр). Собака (во время охоты).

сыыс-бөх

көр бөх II
Таҥаһа сыыс-бөх, буор, куоппас буолбутун тэбэммит. Н. Якутскай
Алдьаммыт остуол, түгэҕэ суох уһаат, арааһынай сыыс-бөх дьиэ үрдүгэр кыстаммыта булчуттарга үчүгэй хахха буолла. Т. Сметанин
Дьүһүнэ көстүбэт гына киртийбит, саркаахтаах муоста үрдүгэр сыыс-бөх ыһылла сытар. Эрилик Эристиин

сыыс-сым

аат. Киһи туһалаах, суолталаах диэн көрөр бэрт кыра даҕаны бытархайа. Всякая мелочь, которой придаётся значение и находится применение с пользой
Онтон саҥата-иҥэтэ суох, «эмиэ тобох аспыт» диэххэ айылаах, хабдьыларын этин хоторон, сыыһы-сымы туора туппакка, минньигэстик саланан-салбанан, аһаан бүттүлэр, уостарын сотуннулар. Болот Боотур

Якутский → Русский

сыыс

сор , мусор; мас сыыһа мелкие щепки; сыыһы харбаа = вымести сор ; харахпар сыыс киирдэ в глаз попала соринка; сылдьыбыт сыыһы булар погов. бывалый хоть соринку да находит; сыыс от сорняк # сыыс түһэрбэт а) схватывает на лету, понимает с одного слова; б) не оставляет и соринки без пользы (о скряге).

сыыс-бөх

мусор, отбросы (всякие сухие отходы).

сыыс=

1) промахиваться, не попадать в цель (стреляя, бросая и т. п.); мин ытан сыыстым я выстрелил и промахнулся; 2) перен. ошибаться, совершать оплошность; кини сыыһар он ошибается; арай тугу да гыммат киһи сыыспат не ошибается тот, кто ничего не делает; ср. алҕаһаа =.

сыыстан=

возвр. от сыыстаа =.

Якутский → Английский

сыыс=

v. to be mistaken; сыыһа n. mistake, error; a. wrong


Еще переводы:

үгэһир

үгэһир (Якутский → Якутский)

үгэстэн диэн курдук
Күһүн оттооһуну бүтэрээт, сирдэрин уоҕурдар уонна мастан, сыыстан ыраастааһыны ыытар үгэһирдилэр. «Кыым»

поверхностное улучшение лугов

поверхностное улучшение лугов (Русский → Якутский)

ходуһа ньуурун тупсарыы (ходуһаны талаҕын быстарыы, сыыстан-бөхтөн ыраастааһын, уоҕурдуу, нүөлсүтүү, дэх-силээһин үлэлэрэ.)

семяочистительная машина

семяочистительная машина (Русский → Якутский)

сиэмэ ыраастыыр массыына (культурнай үүнээйилэр сиэмэлэрия сыыс оттор сиэмэлэриттэн, сыыстан, кумахтан уонна үлтүрүйбүт сиэмэлэртэн араарар массыына. Сиэмэни кээмэйинэнэн, ыйааһынынан, тас быһыытынан суортаан араарар.)

ынаҥнаа

ынаҥнаа (Якутский → Якутский)

ынай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. [Ханньалба:] Дьэ, бу эһиги диэки атаҕым ханньардыыр, иһим ынаҥныыр. П. Ойуунускай
[Торбос абааһыта] Хонууга, ыраах оонньохолуур Кулун диэки ынаҥнаата. Оттон, сыыстан иҥнэн Умса түһэн ылаттаата. С. Васильев

аамыйалаа

аамыйалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Иринньэҕирэн ыарый (оҕо туһунан). Быть болезненным, хилым от рождения (о детях)
Ыалдьан, ытаан Аамыйалаан Ганеш син улааппыта, Бөхтөн-сыыстан, кирдээх таастан Олох оттуу быкпыта. И. Гоголев
Пестицид уодаһыннаах дьайыытыттан ийэлэр төрөппүт оҕолоро аамыйалыыр, ороһулаан, хойутаан ситэллэр, өйдөрө-санаалара сыппыыр, мөлтөх буолар. «ХС»

түүтэхтээ

түүтэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт. Быһыллыбыт бурдугу түүтэх гына баай. Вязать сжатые хлебные злаки в снопы
Бурдугу үүннэрэр бары кэриэтэ норуоттар быспыт бурдуктарын былыр-былыргыттан түүтэхтиир үгэстээхтэр эбит. ЕВФ УуДК
Саас саха сухатынан сирин хорутунан, бурдугун ыһынара, күһүн сиэрпэнэн быһан түүтэхтээн лаабыстыыра. ТГС ЫА
Хонуулары сыыстан-бөхтөн ыраастыыр, кинилэри саас өртүүр, сиэрпэнэн бурдугу быһан, түүтэхтээн соһулуон туруорар. КПЫ

вытащить

вытащить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (вынести) таһаар; соһон таһаар (волоком); 2. что (вынуть) сулбу тарт, тууратарт; субуйан ыл; вытащить клещами гвоздь чыскынан тоһоҕону туура тарт; 3. кого, перен. разг. (заставить пойти) соһон илт, хаайан илт; вытащить приятеля в театр атаскын театрга соһон илт; 4. что, разг. (украсть) уоран ыл; # вытащить кого-л. из грязи кими эмэ сыыстан-буортан ороон таһаар (киһи оҥор).

курулаа

курулаа (Якутский → Якутский)

I
тыаһы үт. туохт. Күүстээхтик бүтэҥитик тыаһаа, тохтоло суох буолар тыастары таһаартаа. Издавать непрерывный сильный глухой шум, напоминающий громкий шорох, шуршание
Кутар күүс ардахпыт хойуутук курулаан — Тохтообот күүстээхтик тоҕунна. Күннүк Уурастыырап
«Хоптолоох» сиһиттэн — Көстөкүүннээх кыһыҥҥы олохторуттан артыал миэлиҥсэтин тыаһа курулаан иһиллэр. Дьүөгэ Ааныстыырап
II
туохт.
1. Туох эмэ ситэ туттуллубакка ордон хаалбытын хойут туттарга, туһанарга анаан хаһаан. Оставлять что-л. неиспользованное про запас на будущее
[Айаал:] Биһи бүгүн тойоммутугар, Үөксүкү кулубаҕа, от курулаатыбыт. Суорун Омоллоон
Бу [көһөрбүт] күөлүн олоҕо ходуһа буолуон тухары, бэйэтэ от атыылаан, от курулаан, дойду түүлээн, дьэ, эбии көнөн барбыта. Эрилик Эристиин
2. Сүөһүнү идэһэ оҥосторго анаан уот. Откармливать скот на убой (в течение года или нескольких лет)
Оҕустарын курулаан-уотан сылдьаллар. Саха ост. I
Необутовтар биир оҕуһу икки сыл курулаабыттар. «ХС»
3. Саас кыстык дьиэ таһын, ходуһаны бөхтөн-сыыстан, сүөһү сааҕыттан о. д. а. ыраастаа. Очищать двор или покос от скотского помета и мусора. Урут оройуоннар олохтоохторо оттуур ходуһаларын саас күөх от саҥа тахсан эрдэҕинэ курулууллара

ырааһыр

ырааһыр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Киртэн, бөхтөн-сыыстан босхолон, ыраас буол. Очищаться от грязи, становиться чистым
Бүлүү ардах уутунан ырааһыра сууммут кырдаллара кылбайа көҕөрбүттэр. Л. Попов
[Лэкиэс:] Итиннэ хахха сиргэ көлүйэҕэ киирэн ырааһырдахха табыллыыһы. С. Ефремов
Талах сиппииринэн дьиэбин кичэйэн сиппийэбин, оччоҕуна ырааһыран киһи кута-сүрэ эрэ тохтуох курдук буолар. С. Маисов
2. Туох эмэ халлааны, күнү хаххалыыр, мэһэйдиир (хол., былыт, буруо, туман) халбарыйан, сүтэн дьэҥкэр, сырдаа. Проясниться, просветлеть (о небе)
Бүрүйэн турбут туман, улам көтөҕүллэн, от-мас көҕөрө ырааһырда. А. Фёдоров
Бүгүн күн ырааһырбыта, муора чуумпурбута сүрдээх. П. Филиппов
Халлаан күөх эмтэкэтэ көстөн баран, улам ырааһыран, сотору буолаат, күммүт барахсан бу күлүмүрдээн таҕыста. С. Тарасов
Тыынарга чэпчэки, сөрүүн, ыраас буол, чэбдигир (салгын туһунан). Быть прохладным, чистым и свежим (о воздухе)
Тоҕой Сэлэ ходуһата быйыл сайын күөх быйаҥа ордук күөгэйэ үүммүтэ, салгына ордук ырааһырбыкка дылы буолбута. Л. Попов
Арай салгын биллэ ырааһырбыт чинчилээх. Огдо
3. көсп. Өйдүүн-санаалыын дьайҕар, чэпчээ (хол., өр кэмҥэ быһаарыллыбакка сылдьыбыт быһаарыллан, сүгэһэр буолбут ыарахан санаа кыйданан). Воспрянуть духом, оживиться (сняв с себя тяжёлый груз забот)
Айдар тыл этэн баран чэпчии түспүтэ, тугу эрэ улаханы кыайбыкка-хоппукка дылы, бэйэтин быдан үрдээбит, ырааһырбыт курдук санаммыта. Н. Лугинов
Сергей итинник иһигэр уруккуттан ааллара сылдьыбыт боппуруоһа бүгүн кэлэн, дьэ таһырдьа көбөн тахсан, ырааһыран, төбөтүн иһигэр дьэ сааһыланан, олоҕун булбутуттан эмиэ да соһуйа, эмиэ да үөрэ санаата. В. Яковлев
Икки-үс сыл дьэбин кэриэтэ кини дууһатын быһа аалбыт санаа дьайҕара, ырааһыра түһэргэ дылы гыммыта. В. Титов
4. көсп. Кырдьыккын бул, буруйтансэмэттэн босхолон. Доказать свою правоту, оправдаться
[Түбэтиэйкэлээх киһи:] Оттон саатар үтүө аатыҥ-суолуҥ ырааһырара оҕолорго да үчүгэй ини. Н. Лугинов
Убайа Семён Чурапчылаары тииһэн эрдэҕинэ, Бүөтүр суруга кээлтэ, үөрүүлээх сурук: итэҕэһэ көстүбүт, ырааһырбыт. Н. Габышев
Сергей Степанович ырааһырбыта, буруйа суоҕа дакаастаммыта, баартыйаҕа төттөрү ылбыттара. С. Васильев

сорняк

сорняк (Русский → Якутский)

сущ
сыыс от, сыыс үүнээйи