Якутские буквы:

Якутский → Якутский

курулаа

I
тыаһы үт. туохт. Күүстээхтик бүтэҥитик тыаһаа, тохтоло суох буолар тыастары таһаартаа. Издавать непрерывный сильный глухой шум, напоминающий громкий шорох, шуршание
Кутар күүс ардахпыт хойуутук курулаан — Тохтообот күүстээхтик тоҕунна. Күннүк Уурастыырап
«Хоптолоох» сиһиттэн — Көстөкүүннээх кыһыҥҥы олохторуттан артыал миэлиҥсэтин тыаһа курулаан иһиллэр. Дьүөгэ Ааныстыырап
II
туохт.
1. Туох эмэ ситэ туттуллубакка ордон хаалбытын хойут туттарга, туһанарга анаан хаһаан. Оставлять что-л. неиспользованное про запас на будущее
[Айаал:] Биһи бүгүн тойоммутугар, Үөксүкү кулубаҕа, от курулаатыбыт. Суорун Омоллоон
Бу [көһөрбүт] күөлүн олоҕо ходуһа буолуон тухары, бэйэтэ от атыылаан, от курулаан, дойду түүлээн, дьэ, эбии көнөн барбыта. Эрилик Эристиин
2. Сүөһүнү идэһэ оҥосторго анаан уот. Откармливать скот на убой (в течение года или нескольких лет)
Оҕустарын курулаан-уотан сылдьаллар. Саха ост. I
Необутовтар биир оҕуһу икки сыл курулаабыттар. «ХС»
3. Саас кыстык дьиэ таһын, ходуһаны бөхтөн-сыыстан, сүөһү сааҕыттан о. д. а. ыраастаа. Очищать двор или покос от скотского помета и мусора. Урут оройуоннар олохтоохторо оттуур ходуһаларын саас күөх от саҥа тахсан эрдэҕинэ курулууллара

харылаа-курулаа

тыаһы үт. туохт. Үлүскэннээхтик, дохсун сүүрүк кутулларын курдук, кыынньа тыаһаа. Непрерывно бурлить, клокотать (напр., о быстром течении реки)
[Эһэ] харылыы-курулуу турар таас үрэххэ сүрэҕинбыарын сөрүүкэтэ, сөтүөлээн чомполоммута. И. Федосеев. Муома үрэҕин тардыытынан Индигир биэс көскө хаһан да ирбэт муус хайаны хайыҥнатан харылыы-курулуу устар. Н. Абыйчанин

Якутский → Русский

курулаа=

I издавать сильный глухой шум; дохсун самыыр курулуур шумит ливень.
II 1) оставлять что-л. как запас на будущий год; оту курулаа = оставлять в запас сёно; 2) откармливать скот ещё год или несколько лет.

Якутский → Английский

курулаа=

v. to gurgle; курулас a. gurgling


Еще переводы:

откормиться

откормиться (Русский → Якутский)

сов. разг. уой, курулаа.

курулан=

курулан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от курулаа= II.

курулат=

курулат= (Якутский → Русский)

I побуд. от курулаа= I; самыыр түһэн курулатта с шумом полил дождь, зашумел дождь.
II побуд. от курулаа= II.

курулат

курулат (Якутский → Якутский)

  1. курулаа диэнтэн дьаһ. туһ. Үс сиринэн бордуулаах Үрүҥ туой күөһүгэр …… Уу кутан курулатта. П. Ойуунускай
  2. курулаа диэнтэн дьаһ. туһ. Охонооһой уолаттарынан ордубут отун курулатта
откармливание

откармливание (Русский → Якутский)

с. уотуу, курулааһын.

курулаамахтаа

курулаамахтаа (Якутский → Якутский)

I
курулаа I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ардыгар долгуҥҥа оҕустарбыт таас үҥкүрүйэн атыттары сыҕарытан, сүүрүккэ салайтаран, оннуларыттан хамсатан, баар тыаска эбиллэн курулаамахтаан ылар. «ХС»
II
курулаа II диэнтэн тиэт
көрүҥ. Бачча бэдиктэрдээх киһи оту баҕас курулаамахтаатаҕыҥ буолуо. «ХС»

ууллаахтаа

ууллаахтаа (Якутский → Якутский)

уул диэнтэн атаах. Курулуу кут, самыыр! Сүрэхпит Төлөнө умуллуо буоллаҕай, Сырылаа, уот куйаас! Киил эппит Арыылыы ууллаахтаан хааллаҕай! И. Гоголев

көх-нах

көх-нах (Якутский → Якутский)

аат. Үлүһүйүү, тэптии, үлүскэн. Всеобщая увлеченность чем-л., общий подъем
Куйаар маҥан буолаҕа Курулуу-куугунуу турдахха, Көҕүтүһүүлээх үлэбит Көҕө-наҕа көөнньүө. Күндэ
Көр-нар үйэҕэ, Көх-нах үлэҕэ Күүрткүүрт иҥиири! Саай-саай тимири! П. Ойуунускай

курдур

курдур (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Туох эмэ кытаанаҕы кэбирэҕи ыстааһын тыаһа. Хрум (звук, возникающий в процессе обгрызания чего-л. хрупкого)
Оҕонньор курдур-курдур ыстыыр, кулк гына ыйыстар. ПЭК ОНЛЯ I
Бугул курдук суоруна курдур-курдур курулаата. «ХС»

курулан

курулан (Якутский → Якутский)

курулаа II диэнтэн бэй., атын
туһ. Ыһыах тэрийэбит, Ньургууна. Үс сыл куруламмыт оҕуспутун охторуохпут. А. Сыромятникова
Ким да көрбөтүнэн кыбыыга тиийэн, куруламмыт кэбиһиилээх от быыһыгар саспыта. И. Федосеев
Ыаллар куруламмыт киини умаппыт буруолара унаарыйар. М. Доҕордуурап