Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сыһыт

сыһый диэнтэн дьаһ
туһ. [Айаас аты] сыллата от тиэйиитигэр үтүргэн оҥостоннор, лаппа сыһыппыттар. У. Нуолур
Сордоох сылгы доҕор! Киһини охторо сыста. Бэйи, мин эйигин сыһытыам ээ! Н. Заболоцкай
Эдэриҥ бэрт буолан, олус быһа-бааччыгын. Олох сыһыта илик. А. Кривошапкин (тылб.)

Якутский → Русский

сыһыт=

побуд. от сыһый= 1) укрощать, усмирять кого-л.; кыылы сыһыт = укротить зверя; соноҕоһу сыһыт = усмирить жеребца; 2) перен. разг. делать смирным, сдержанным кого-л.; олох кинини сыһыппыт жизнь его обломала.


Еще переводы:

приручить

приручить (Русский → Якутский)

сов. кого сыһыт, айааһаа, үөрэт.

усмирить

усмирить (Русский → Якутский)

сов., усмирять несов. кого-что 1. (укротить) сыһыт, сымнат, уҕарыт; 2. (подавить) сыһыт, самнар, саба баттаа.

тоттурҕаа

тоттурҕаа (Якутский → Якутский)

көр тоттугурҕаа
Тоттурҕаан тоһугурайбыккытын сыһытар …… кэм уолдьаста! Л. Габышев

укротить

укротить (Русский → Якутский)

сов., укрощать несов. 1. кого-что (заставить повиноваться) сыһыт, сымнат; укротить зверя кыылы сыһыт; 2. что (умерить) уҕарыт, намырат; укротить гнев уордайбыккын уҕарыт.

обуздать

обуздать (Русский → Якутский)

сов., обуздывать несов. кого-что 1. (лошадь) сулардаа, үүннээ, сыһыт; 2. перен. уодьуганнаа.

сыһытааччы

сыһытааччы (Якутский → Якутский)

сыһыт диэнтэн х-ччы аата
Ат сыһытааччы Пьери хараҥаҕа туртаҥнаабыт сэлээппэтинэн билэ оҕуста. Л. Толстой (тылб.)
Хахайы сыһытааччылар хахай килиэккэтин иһигэр сылдьаллар диэн дьиктиргииллэр. А. Островскай (тылб.)

укротитель

укротитель (Русский → Якутский)

м. сыһытааччы; укротитель львов хахайы сыһытааччы.

смирить

смирить (Русский → Якутский)

сов. 1. уст., разг. (сделать покорным, послушным) сыһыт, уоһун тарт; 2. что (сдержать чувство, желание) уҕарыт.

взнуздать

взнуздать (Русский → Якутский)

сов., взнуздывать несов. 1. кого (лошадь) уостуганнаа; 2. кого-что, перен. разг. уостуганнаа, үүннээ-тэһииннээ, сыһыт.

садьыйталаа

садьыйталаа (Якутский → Якутский)

садьый диэнтэн төхт
көрүҥ. «Бэйи, мин эйигин сыһытыам ээ!» — диэн баран, [аппын] садьыйталаан ылабын. Н. Заболоцкай