Якутские буквы:

Якутский → Русский

сэл

редкий, не частый; сэл мастаах арыы тыа редкая роща.

Якутский → Якутский

сэл

даҕ., кэпс. Сытыыта суох, сымнаһыар, мөлтөх (тымныы, ардах, тыал, ыарыы). Умеренный, не сильный, не жестокий, лёгкий (холод, стужа, дождь, ветер, болезнь). Сэл ардах
Дабды самыырбыт Татыа буолан, Силбик самыырбыт Сэл буолан Сиэмэбит тиллибэтэ, Дэлби хатан хаалла. Саха нар. ыр. II
Оттор сэл соҕус тыал үрдэҕинэ араастаан хоҥкус-иҥкис гыналлара, иһиллэр иһиллибэттик суугунаан ылаллара. «ХС»
ср. бур. һула ‘лёгкий, незначительный’, кирг. сээл ‘изредка, иногда’, ног. сел ‘тихо, спокойно’, казах. сэл ‘чуть, еле, немножко, слегка’


Еще переводы:

түбүркүлүөс

түбүркүлүөс (Якутский → Якутский)

сэллик I диэн курдук. Түбүркүлүөһү утары быһыы оҥороллор

араҥастыҥы

араҥастыҥы (Якутский → Якутский)

көр араҕастыҥы
Сэллик атыыһыт, мээнэнэн килэччи көрө-көрө, араҥастыҥы үрүҥ чалахайынан силлээн унаарытта. Н. Лугинов

куруктаспахтаа

куруктаспахтаа (Якутский → Якутский)

куруктаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. [Кустар] сэл соҕустук куруктаспахтаан бараннар, имньим бардылар. «ХС»

сэллэрис

сэллэрис (Якутский → Якутский)

сэллэрий диэнтэн холб. туһ. Ыт оҕолоро, тылларын таһааран аҕылаһа-аҕылаһа сиэлэн сэллэриһэллэр. В. Протодьяконов

сэллэрис гын

сэллэрис гын (Якутский → Якутский)

сэллэрий диэнтэн көстө түһүү. [Сэмэнчик уол] Сэрэнэ-сэрэнэ Сэллэрис гынна, Иһирдьэ киирдэ, Көрүдүөргэ көһүннэ. Д. Васильева

эпсиспэхтээ

эпсиспэхтээ (Якутский → Якутский)

эпсис диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ол моргуор быыһыгар атын кустар сэл соҕустук эпсиспэхтээн иһэн, тохтоон, ах баран халлылар. Р. Кулаковскай

туберкулез

туберкулез (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
сэллик

сэлбин

сэлбин (Якутский → Якутский)

сэлбий диэнтэн бэй
туһ. Иркутскайга уонтан тахса хонукка үлэлээн, үп-ас сэлбинэн дьиэтин булбута. С. Тарасов
Бастаан [Сөдүөт] эргэ тыраахтары сэлбинэн, өйөөн-убаан бэрт эрэйинэн үлэлээбитэ. «ХС»
Маннык буурҕаҕа өр кэмҥэ таһырдьа быкпакка эрэ хаар күүлэҕэр аскыттанүөлгүттэн, муускуттан-маскыттан сэлбинэн абыранаҕын. «ХС»

палочка

палочка (Якутский → Русский)

биол. палочка; сэллик палочкалара туберкулёзные палочки.

балтараалаах

балтараалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Биир аҥаар саастаах. Полуторагодовалый, полуторалетний
Аҕатын кытта олорбут Роман Софронов, икки ыйдааҕыта балтараалаах уол оҕотун көмөн баран, аҕыйах хонуктааҕыта бэйэтэ сэллик ыарыыттан өлбүт. Амма Аччыгыйа