Якутские буквы:

Якутский → Русский

сэмэлэн=

возвр.-страд. от сэмэлээ = получать порицание, подвергаться осуждению; буруйун билинэн бэйэтин бэйэтэ сэмэлэннз признав свою вину, он осудил сам себя.


Еще переводы:

проштрафиться

проштрафиться (Русский → Якутский)

сов. разг. буруйу оҥор, буруйдан, буруйдан-сэмэлэн.

безнаказанность

безнаказанность (Русский → Якутский)

ж. буруйа суох хаалыы; буруйдаммата, сэмэлэммэтэ; безнаказанность проступка буруй сэмэлэммэтэ.

самобичевание

самобичевание (Русский → Якутский)

с. бэйэни сэмэлэнии, бэйэни кэнийии.

заслужить

заслужить (Русский → Якутский)

сов. что сөптөөҕү оҥор, тоҕоостооҕу оҥор, үлэнэн ситис; тоҕоос, түбэс; заслужить награду наҕараадаҕа тоҕоостооҕу оҥор; заслужить упрёк сэмэҕэ тоҕоос, сэмэлэн; он это заслужил 1) (напр. работой) кини итини үлэтинэн ситистэ; 2) (так ему и надо) тоһун ыллаҕа.

безнаказанный

безнаказанный (Русский → Якутский)

прил. буруйа суох хаалбыт; буруйдаммат, сэмэлэммэт; такое преступление не может остаться безнаказанным маннык буруй сэмэлэммэккэ хаалыан сатаммат.

сымыйанан

сымыйанан (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает субъективное подтверждение отрицания: сымыйанан , биирдэ сэмэлэнэ илик не стану врать, он ни разу не получал порицания.